Als die ersten Demonstranten vom Marktplatz abhauten, bin ich einfach mitgerannt.
Bestimmung Satz „Als die ersten Demonstranten vom Marktplatz abhauten, bin ich einfach mitgerannt.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Als NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Als die ersten Demonstranten vom Marktplatz abhauten, HS.
Hauptsatz HS: Als NS, bin ich einfach mitgerannt.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Als die ersten Demonstranten vom Marktplatz abhauten, bin ich einfach mitgerannt.“
Als die ersten Demonstranten vom Marktplatz abhauten, bin ich einfach mitgerannt.
Da de første demonstrantene løp fra torget, løp jeg bare med.
Когда первые демонстранты убежали с площади, я просто побежал за ними.
Kun ensimmäiset mielenosoittajat pakenivat torilta, juoksin vain perässä.
Калі першыя дэманстранты ўцяклі з плошчы, я проста пабег за імі.
Quando os primeiros manifestantes fugiram da praça, eu simplesmente corri junto.
Когато първите демонстранти избягаха от площада, просто тръгнах след тях.
Kada su prvi demonstranti pobjegli s trga, jednostavno sam potrčao za njima.
Lorsque les premiers manifestants ont fui la place, je me suis simplement mis à courir avec eux.
Amikor az első tüntetők elmenekültek a piactól, egyszerűen csak utánuk futottam.
Kada su prvi demonstranti pobjegli s trga, jednostavno sam potrčao za njima.
Коли перші демонстранти втекли з площі, я просто побіг за ними.
Keď prví demonštranti ušli z námestia, jednoducho som sa rozbehol za nimi.
Ko so prvi demonstranti pobegnili s trga, sem preprosto stekel za njimi.
جب پہلے مظاہرین مارکیٹ سے بھاگے تو میں بھی بس ان کے پیچھے دوڑ گیا۔
Quan els primers manifestants van fugir de la plaça, simplement vaig córrer amb ells.
Кога првите демонстранти побегнаа од плоштадот, едноставно трчав зад нив.
Kada su prvi demonstranti pobegli sa trga, jednostavno sam potrčao za njima.
När de första demonstranterna sprang från torget sprang jag bara med.
Όταν οι πρώτοι διαδηλωτές έφυγαν από την πλατεία, απλά έτρεξα μαζί τους.
When the first demonstrators ran away from the marketplace, I just ran along.
Quando i primi manifestanti sono scappati dalla piazza, io ho semplicemente corso dietro di loro.
Cuando los primeros manifestantes huyeron de la plaza, simplemente corrí detrás de ellos.
Když první demonstranti utekli z náměstí, prostě jsem běžel za nimi.
Lehen manifestariak plazatik ihes egin zutenean, besterik gabe, haiekin batera ihes egin nuen.
عندما هرب المتظاهرون الأوائل من الساحة، ركضت معهم ببساطة.
最初のデモ参加者が広場から逃げたとき、私はただ一緒に走った。
وقتی اولین معترضان از میدان فرار کردند، من هم فقط دنبالشون دویدم.
Kiedy pierwsi demonstranci uciekli z rynku, po prostu pobiegłem za nimi.
Când primii demonstranți au fugit de pe piață, am alergat pur și simplu după ei.
Da de første demonstranter løb væk fra torvet, løb jeg bare med.
כששהדמונסטרנטים הראשונים ברחו מהכיכר, פשוט רצתי איתם.
İlk göstericiler meydandan kaçtığında, ben de sadece peşlerinden koştum.
Toen de eerste demonstranten van het marktplein wegrenden, ben ik gewoon mee gerend.