Als die Urlaubssperre verkündet wurde, murrte alles.
Bestimmung Satz „Als die Urlaubssperre verkündet wurde, murrte alles.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Als NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Als die Urlaubssperre verkündet wurde, HS.
Hauptsatz HS: Als NS, murrte alles.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Als die Urlaubssperre verkündet wurde, murrte alles.“
Als die Urlaubssperre verkündet wurde, murrte alles.
Da ferieforbuddet ble kunngjort, murret alle.
Когда был объявлен запрет на отпуск, все начали ворчать.
Kun lomakielto julistettiin, kaikki murisi.
Калі было абвешчана забарона на адпачынак, усе бурчалі.
Quando a proibição de férias foi anunciada, todos resmungaram.
Когато беше обявена забраната за отпуск, всички мърмореха.
Kada je objavljena zabrana odmora, svi su mumlali.
Lorsque l'interdiction de congé a été annoncée, tout le monde a grogné.
Amikor bejelentették a szabadságtilalmat, mindenki morogott.
Kada je objavljena zabrana odmora, svi su mumlali.
Коли було оголошено заборону на відпустки, всі почали бурчати.
Keď bola vyhlásená zákaz dovoleniek, všetci mrmlali.
Ko je bila razglašena prepoved dopustov, so vsi mumljali.
جب چھٹیوں پر پابندی کا اعلان کیا گیا تو سب نے شکوہ کیا۔
Quan es va anunciar la prohibició de vacances, tothom va murmurar.
Кога беше објавена забраната за одмор, сите мрмореа.
Kada je objavljena zabrana odmora, svi su mumlali.
När semesterförbudet tillkännagavs, muttrade alla.
Όταν ανακοινώθηκε η απαγόρευση διακοπών, όλοι μουρμούρισαν.
When the vacation ban was announced, everyone grumbled.
Quando è stato annunciato il divieto di ferie, tutti brontolavano.
Cuando se anunció la prohibición de vacaciones, todos murmuraron.
Když bylo vyhlášeno omezení dovolené, všichni bručeli.
Oporraren debekoa iragarri zenean, denek murmuru egin zuten.
عندما تم الإعلان عن حظر الإجازات، تذمر الجميع.
休暇禁止が発表されたとき、みんなが不満を言った。
وقتی که ممنوعیت تعطیلات اعلام شد، همه نالیدند.
Kiedy ogłoszono zakaz urlopów, wszyscy zaczęli narzekać.
Când a fost anunțată interdicția de concediu, toată lumea a murmurat.
Da ferieforbuddet blev annonceret, mumlede alle.
כאשר הוכרז על איסור חופשה, כולם המירו.
Tatil yasağı açıklandığında herkes homurdandı.
Toen het vakantieverbod werd aangekondigd, morden iedereen.