Als die Amsel in der Früh erwachte, begann sie mit der Nahrungsaufnahme.
Bestimmung Satz „Als die Amsel in der Früh erwachte, begann sie mit der Nahrungsaufnahme.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Als NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Als die Amsel in der Früh erwachte, HS.
Hauptsatz HS: Als NS, begann sie mit der Nahrungsaufnahme.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Als die Amsel in der Früh erwachte, begann sie mit der Nahrungsaufnahme.“
Als die Amsel in der Früh erwachte, begann sie mit der Nahrungsaufnahme.
Da svarttrosten våknet om morgenen, begynte den å spise.
Когда черный дрозд проснулся утром, он начал есть.
Kun mustarastas heräsi aamulla, se alkoi syödä.
Калі чорны дрозд прачнуўся раніцай, ён пачаў есці.
Quando o melro acordou de manhã, começou a se alimentar.
Когато черният дрозд се събуди сутринта, той започна да се храни.
Kada je crni drozd ujutro ustao, počeo je jesti.
Lorsque le merle s'est réveillé le matin, il a commencé à se nourrir.
Amikor a fekete rigó reggel felébredt, elkezdett táplálkozni.
Kada je crni drozd ujutro ustao, počeo je jesti.
Коли чорний дрізд прокинувся вранці, він почав їсти.
Keď sa čierny drozd ráno zobudil, začal sa kŕmiť.
Ko se črni drozd zjutraj prebudi, začne jesti.
جب کالا تھر صبح بیدار ہوا تو اس نے کھانا شروع کیا۔
Quan el merla es va despertar al matí, va començar a alimentar-se.
Кога црниот дрозд се разбуди утрото, почна да се храни.
Kada se crni drozd probudio ujutro, počeo je da se hrani.
När koltrasten vaknade på morgonen började den äta.
Όταν το μαύρο πουλί ξύπνησε το πρωί, άρχισε να τρώει.
When the blackbird woke up in the morning, it began to feed.
Quando il merlo si svegliò al mattino, iniziò a nutrirsi.
Cuando el mirlo se despertó por la mañana, comenzó a alimentarse.
Když se černý kos ráno probudil, začal se krmit.
Ilbeltza goizean esnatu zenean, janari hartzen hasi zen.
عندما استيقظ العصفور الأسود في الصباح، بدأ يتغذى.
黒い鳥が朝に目を覚ましたとき、餌を食べ始めました。
وقتی که بلبل سیاه صبح بیدار شد، شروع به تغذیه کرد.
Kiedy czarny kos obudził się rano, zaczął się żywić.
Când mierla s-a trezit dimineața, a început să se hrănească.
Da sorten vågnede om morgenen, begyndte den at spise.
כאשר השחף התעורר בבוקר, הוא התחיל לאכול.
Kara kuş sabah uyandığında, beslenmeye başladı.
Toen de zwarte vogel 's ochtends wakker werd, begon hij te eten.