Als Sekretär kann er das leicht arrangieren.
Bestimmung Satz „Als Sekretär kann er das leicht arrangieren.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Als Sekretär kann er das leicht arrangieren.“
Als Sekretär kann er das leicht arrangieren.
As a secretary, he can easily arrange that.
Som sekretær kan han lett ordne det.
Как секретарь, он может легко это организовать.
Sihtinä hän voi järjestää sen helposti.
Як сакратар, ён можа лёгка гэта арганізаваць.
Como secretário, ele pode arranjar isso facilmente.
Като секретар, той може лесно да го организира.
Kao tajnik, može to lako organizirati.
En tant que secrétaire, il peut facilement organiser cela.
Titkárként könnyen el tudja intézni.
Kao sekretar, može to lako organizovati.
Як секретар, він може легко це організувати.
Ako sekretár to môže ľahko zariadiť.
Kot sekretar to lahko enostavno uredi.
ایک سیکرٹری کے طور پر، وہ یہ آسانی سے ترتیب دے سکتا ہے۔
Com a secretari, pot organitzar-ho fàcilment.
Како секретар, то може лесно да го организира.
Kao sekretar, može to lako da organizuje.
Som sekreterare kan han lätt ordna det.
Ως γραμματέας, μπορεί να το οργανώσει εύκολα.
Come segretario, può organizzarlo facilmente.
Como secretario, puede organizarlo fácilmente.
Jako sekretář to může snadno zařídit.
Idazkari gisa, erraz antola dezake.
كأمين سر، يمكنه ترتيب ذلك بسهولة.
秘書として、彼はそれを簡単に手配できます。
به عنوان منشی، او میتواند این را به راحتی ترتیب دهد.
Jako sekretarz może to łatwo zorganizować.
Ca secretar, el poate aranja asta cu ușurință.
Som sekretær kan han let arrangere det.
כמזכיר, הוא יכול לסדר את זה בקלות.
Sekreter olarak bunu kolayca ayarlayabilir.
Als secretaris kan hij dit gemakkelijk regelen.