Als Kustode wurde bei diesem Buch jeweils das erste Wort der folgenden Seite verwendet.

Bestimmung Satz „Als Kustode wurde bei diesem Buch jeweils das erste Wort der folgenden Seite verwendet.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Als Kustode wurde bei diesem Buch jeweils das erste Wort der folgenden Seite verwendet.

Deutsch  Als Kustode wurde bei diesem Buch jeweils das erste Wort der folgenden Seite verwendet.

Norwegisch  Som kustode ble det første ordet på følgende side brukt i denne boken.

Russisch  В качестве кураторов в этой книге использовалось первое слово следующей страницы.

Finnisch  Tässä kirjassa kustodina käytettiin kunkin seuraavan sivun ensimmäistä sanaa.

Belorussisch  У якасці куратароў у гэтай кнізе выкарыстоўвалася першае слова наступнай старонкі.

Portugiesisch  Como curador, foi utilizada a primeira palavra da página seguinte neste livro.

Bulgarisch  Като куратор в тази книга беше използвана първата дума от следващата страница.

Kroatisch  Kao kustos, u ovoj knjizi korištena je prva riječ sljedeće stranice.

Französisch  En tant que conservateur, le premier mot de la page suivante a été utilisé dans ce livre.

Ungarisch  Kustodaként a következő oldal első szavát használták ebben a könyvben.

Bosnisch  Kao kustos, u ovoj knjizi korištena je prva riječ sljedeće stranice.

Ukrainisch  Як куратор, у цій книзі використовувалося перше слово наступної сторінки.

Slowakisch  Ako kustód, v tejto knihe sa použilo prvé slovo nasledujúcej strany.

Slowenisch  Kot kustos je bila v tej knjigi uporabljena prva beseda naslednje strani.

Urdu  اس کتاب میں کیوریٹر کے طور پر اگلی صفحے کا پہلا لفظ استعمال کیا گیا۔

Katalanisch  Com a custodi, en aquest llibre s'ha utilitzat la primera paraula de la següent pàgina.

Mazedonisch  Како куратор, во оваа книга беше користено првото збор од следната страница.

Serbisch  Kao kustos, u ovoj knjizi korišćena je prva reč sledeće strane.

Schwedisch  Som kustod användes det första ordet på nästa sida i denna bok.

Griechisch  Ως επιμελητής, στη συγκεκριμένη βιβλίο χρησιμοποιήθηκε η πρώτη λέξη της επόμενης σελίδας.

Englisch  As a custodian, the first word of the following page was used in this book.

Italienisch  Come custode, è stata utilizzata la prima parola della pagina successiva in questo libro.

Spanisch  Como custodio, se utilizó la primera palabra de la siguiente página en este libro.

Tschechisch  Jako kustod bylo v této knize použito první slovo následující stránky.

Baskisch  Kustoditzat, liburu honetan hurrengo orrialdeko lehen hitza erabili zen.

Arabisch  كحارس، تم استخدام الكلمة الأولى من الصفحة التالية في هذا الكتاب.

Japanisch  この本では、キュレーターとして次のページの最初の単語が使用されました。

Persisch  به عنوان نگهدارنده، در این کتاب از اولین کلمه صفحه بعد استفاده شده است.

Polnisch  Jako kustos w tej książce użyto pierwszego słowa następnej strony.

Rumänisch  Ca și custode, în această carte a fost folosit primul cuvânt de pe pagina următoare.

Dänisch  Som kustode blev det første ord på den følgende side brugt i denne bog.

Hebräisch  כמנהל, המילה הראשונה של הדף הבא שימשה בספר הזה.

Türkisch  Bu kitapta küratör olarak, bir sonraki sayfanın ilk kelimesi kullanıldı.

Niederländisch  Als curator werd in dit boek het eerste woord van de volgende pagina gebruikt.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 135976



Kommentare


Anmelden