Alles musste sie sich mühsam aus den Katalogen und Prospekten zusammenlesen.

Bestimmung Satz „Alles musste sie sich mühsam aus den Katalogen und Prospekten zusammenlesen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Alles musste sie sich mühsam aus den Katalogen und Prospekten zusammenlesen.

Deutsch  Alles musste sie sich mühsam aus den Katalogen und Prospekten zusammenlesen.

Norwegisch  Alt måtte hun møysommelig lese seg sammen fra katalogene og prospektene.

Russisch  Все ей пришлось мучительно собирать из каталогов и проспектов.

Finnisch  Kaiken hänen piti vaivalla koota katalogeista ja esitteistä.

Belorussisch  Усё ёй прыйшлося цяжка сабраць з каталогаў і праспектаў.

Portugiesisch  Ela teve que reunir tudo com dificuldade dos catálogos e folhetos.

Bulgarisch  Всичко трябваше да събере мъчително от каталогите и проспектите.

Kroatisch  Sve je morala mukotrpno sastaviti iz kataloga i prospekata.

Französisch  Elle devait rassembler tout avec difficulté à partir des catalogues et des prospectus.

Ungarisch  Mindent nehezen kellett összeszednie a katalógusokból és prospektusokból.

Bosnisch  Sve je morala mukotrpno sastaviti iz kataloga i brošura.

Ukrainisch  Все їй довелося важко зібрати з каталогів і проспектів.

Slowakisch  Všetko si musela ťažko poskladať z katalógov a prospektov.

Slowenisch  Vse si je morala težko sestaviti iz katalogov in prospektov.

Urdu  اسے سب کچھ محنت سے کیٹلاگوں اور بروشرز سے اکٹھا کرنا پڑا۔

Katalanisch  Tot ho havia de reunir amb dificultat dels catàlegs i fulletons.

Mazedonisch  Сè мораше да го собере тешко од каталогот и брошурите.

Serbisch  Sve je morala mukotrpno sastaviti iz kataloga i brošura.

Schwedisch  Allt måste hon mödosamt läsa ihop från katalogerna och prospekten.

Griechisch  Όλα έπρεπε να τα συγκεντρώσει με κόπο από τους καταλόγους και τα φυλλάδια.

Englisch  She had to painstakingly piece everything together from the catalogs and brochures.

Italienisch  Doveva faticosamente mettere insieme tutto dai cataloghi e dai dépliant.

Spanisch  Todo tuvo que reunirlo con esfuerzo de los catálogos y folletos.

Tschechisch  Všechno si musela namáhavě poskládat z katalogů a prospektů.

Baskisch  Denak zailtasun handiz bildu behar izan zuen katalogoetatik eta prospektuetatik.

Arabisch  كان عليها أن تجمع كل شيء بصعوبة من الكتالوجات والكتيبات.

Japanisch  彼女はカタログやパンフレットからすべてを苦労してまとめなければならなかった。

Persisch  او مجبور بود همه چیز را به سختی از کاتالوگ‌ها و بروشورها جمع‌آوری کند.

Polnisch  Wszystko musiała mozolnie zebrać z katalogów i broszur.

Rumänisch  Totul a trebuit să-și adune cu greu din cataloage și pliante.

Dänisch  Hun måtte møjsommeligt samle alt fra katalogerne og brochurerne.

Hebräisch  היא נאלצה לאסוף הכל בקושי מהקטלוגים והעלונים.

Türkisch  Her şeyi kataloglardan ve broşürlerden zorla bir araya getirmek zorunda kaldı.

Niederländisch  Ze moest alles moeizaam uit de catalogi en brochures samenstellen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 75680, 120740



Kommentare


Anmelden