Alles in ihr drängt weg, keine Minute länger will sie bleiben.

Bestimmung Satz „Alles in ihr drängt weg, keine Minute länger will sie bleiben.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Alles in ihr drängt weg, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS2: HS1, keine Minute länger will sie bleiben.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Alles in ihr drängt weg, keine Minute länger will sie bleiben.

Deutsch  Alles in ihr drängt weg, keine Minute länger will sie bleiben.

Norwegisch  Alt i henne presser seg bort, hun vil ikke bli et minutt lenger.

Russisch  Все в ней стремится уйти, она не хочет оставаться ни минуты дольше.

Finnisch  Kaikki hänessä työntää pois, hän ei halua jäädä minuuttiakaan pidempään.

Belorussisch  Усё ў ёй імкнецца ўцячы, яна не хоча заставацца ні на хвіліну даўжэй.

Portugiesisch  Tudo nela empurra para longe, ela não quer ficar nem mais um minuto.

Bulgarisch  Всичко в нея се стреми да се отдалечи, не иска да остане и минута по-дълго.

Kroatisch  Sve u njoj tjera je da ode, ne želi ostati ni minute duže.

Französisch  Tout en elle pousse à partir, elle ne veut pas rester une minute de plus.

Ungarisch  Minden benne el akar menni, nem akar egy percet sem tovább maradni.

Bosnisch  Sve u njoj tjera je da ode, ne želi ostati ni minute duže.

Ukrainisch  Все в ній прагне піти, вона не хоче залишатися ні хвилини довше.

Slowakisch  Všetko v nej sa snaží odísť, nechce zostať ani minútu dlhšie.

Slowenisch  Vse v njej se trudi, da bi odšlo, noče ostati niti minuto dlje.

Urdu  اس میں سب کچھ دور جانے کی کوشش کر رہا ہے، وہ ایک منٹ بھی نہیں رہنا چاہتی۔

Katalanisch  Tot en ella empeny a marxar, no vol quedar ni un minut més.

Mazedonisch  Сè во неа се обидува да замине, не сака да остане ни една минута подолго.

Serbisch  Sve u njoj se trudi da ode, ne želi da ostane ni minut duže.

Schwedisch  Allt i henne trycker bort, hon vill inte stanna en minut längre.

Griechisch  Όλα μέσα της πιέζουν να φύγουν, δεν θέλει να μείνει ούτε λεπτό περισσότερο.

Englisch  Everything in her pushes away, she doesn't want to stay a minute longer.

Italienisch  Tutto in lei spinge via, non vuole restare un minuto di più.

Spanisch  Todo en ella empuja a irse, no quiere quedarse ni un minuto más.

Tschechisch  Všechno v ní se snaží odejít, nechce zůstat ani minutu déle.

Baskisch  Denak bere barruan ihes egiten du, ez du minutu bat gehiago gelditu nahi.

Arabisch  كل شيء فيها يدفع بعيدًا، لا تريد أن تبقى دقيقة واحدة أخرى.

Japanisch  彼女の中のすべてが離れようとしている、彼女はこれ以上1分も留まりたくない。

Persisch  همه چیز در او به سمت دور شدن فشار می‌آورد، او نمی‌خواهد حتی یک دقیقه بیشتر بماند.

Polnisch  Wszystko w niej popycha ją do odejścia, nie chce zostać ani minuty dłużej.

Rumänisch  Totul în ea o împinge să plece, nu vrea să rămână nici măcar un minut mai mult.

Dänisch  Alt i hende presser væk, hun vil ikke blive et minut længere.

Hebräisch  הכל בה דוחף להתרחק, היא לא רוצה להישאר דקה נוספת.

Türkisch  İçindeki her şey uzaklaşmaya zorlanıyor, bir dakika daha kalmak istemiyor.

Niederländisch  Alles in haar dringt weg, ze wil geen minuut langer blijven.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1024033



Kommentare


Anmelden