Alles in ihr drängt weg, keine Minute länger will sie bleiben.
Bestimmung Satz „Alles in ihr drängt weg, keine Minute länger will sie bleiben.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Alles in ihr drängt weg, HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, keine Minute länger will sie bleiben.
Übersetzungen Satz „Alles in ihr drängt weg, keine Minute länger will sie bleiben.“
Alles in ihr drängt weg, keine Minute länger will sie bleiben.
Alt i henne presser seg bort, hun vil ikke bli et minutt lenger.
Все в ней стремится уйти, она не хочет оставаться ни минуты дольше.
Kaikki hänessä työntää pois, hän ei halua jäädä minuuttiakaan pidempään.
Усё ў ёй імкнецца ўцячы, яна не хоча заставацца ні на хвіліну даўжэй.
Tudo nela empurra para longe, ela não quer ficar nem mais um minuto.
Всичко в нея се стреми да се отдалечи, не иска да остане и минута по-дълго.
Sve u njoj tjera je da ode, ne želi ostati ni minute duže.
Tout en elle pousse à partir, elle ne veut pas rester une minute de plus.
Minden benne el akar menni, nem akar egy percet sem tovább maradni.
Sve u njoj tjera je da ode, ne želi ostati ni minute duže.
Все в ній прагне піти, вона не хоче залишатися ні хвилини довше.
Všetko v nej sa snaží odísť, nechce zostať ani minútu dlhšie.
Vse v njej se trudi, da bi odšlo, noče ostati niti minuto dlje.
اس میں سب کچھ دور جانے کی کوشش کر رہا ہے، وہ ایک منٹ بھی نہیں رہنا چاہتی۔
Tot en ella empeny a marxar, no vol quedar ni un minut més.
Сè во неа се обидува да замине, не сака да остане ни една минута подолго.
Sve u njoj se trudi da ode, ne želi da ostane ni minut duže.
Allt i henne trycker bort, hon vill inte stanna en minut längre.
Όλα μέσα της πιέζουν να φύγουν, δεν θέλει να μείνει ούτε λεπτό περισσότερο.
Everything in her pushes away, she doesn't want to stay a minute longer.
Tutto in lei spinge via, non vuole restare un minuto di più.
Todo en ella empuja a irse, no quiere quedarse ni un minuto más.
Všechno v ní se snaží odejít, nechce zůstat ani minutu déle.
Denak bere barruan ihes egiten du, ez du minutu bat gehiago gelditu nahi.
كل شيء فيها يدفع بعيدًا، لا تريد أن تبقى دقيقة واحدة أخرى.
彼女の中のすべてが離れようとしている、彼女はこれ以上1分も留まりたくない。
همه چیز در او به سمت دور شدن فشار میآورد، او نمیخواهد حتی یک دقیقه بیشتر بماند.
Wszystko w niej popycha ją do odejścia, nie chce zostać ani minuty dłużej.
Totul în ea o împinge să plece, nu vrea să rămână nici măcar un minut mai mult.
Alt i hende presser væk, hun vil ikke blive et minut længere.
הכל בה דוחף להתרחק, היא לא רוצה להישאר דקה נוספת.
İçindeki her şey uzaklaşmaya zorlanıyor, bir dakika daha kalmak istemiyor.
Alles in haar dringt weg, ze wil geen minuut langer blijven.