Alles, worüber wir jetzt schwätzen, sind nur Worte.

Bestimmung Satz „Alles, worüber wir jetzt schwätzen, sind nur Worte.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Alles, NS, sind nur Worte.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Nebensatz NS: HS, worüber wir jetzt schwätzen, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Alles, worüber wir jetzt schwätzen, sind nur Worte.

Deutsch  Alles, worüber wir jetzt schwätzen, sind nur Worte.

Niederländisch  Alles waarover wij nu praten, zijn maar woorden.

Norwegisch  Alt, vi snakker om nå, er bare ord.

Russisch  Все, о чем мы сейчас говорим, это только слова.

Finnisch  Kaikki, mistä nyt puhumme, ovat vain sanoja.

Belorussisch  Усё, пра што мы зараз гаворым, гэта толькі словы.

Portugiesisch  Tudo sobre o que estamos falando agora são apenas palavras.

Bulgarisch  Всичко, за което говорим сега, са само думи.

Kroatisch  Sve o čemu sada pričamo su samo riječi.

Französisch  Tout ce dont nous parlons maintenant ne sont que des mots.

Ungarisch  Minden, amiről most beszélünk, csak szavak.

Bosnisch  Sve o čemu sada razgovaramo su samo riječi.

Ukrainisch  Все, про що ми зараз говоримо, це лише слова.

Slowakisch  Všetko, o čom teraz hovoríme, sú len slová.

Slowenisch  Vse, o čemer zdaj govorimo, so le besede.

Urdu  سب کچھ جس کے بارے میں ہم اب بات کر رہے ہیں، صرف الفاظ ہیں۔

Katalanisch  Tot el que estem parlant ara són només paraules.

Mazedonisch  Сè за што сега зборуваме се само зборови.

Serbisch  Sve o čemu sada pričamo su samo reči.

Schwedisch  Allt vi pratar om nu är bara ord.

Griechisch  Όλα όσα συζητάμε τώρα είναι μόνο λόγια.

Englisch  Everything we are talking about now are just words.

Italienisch  Tutto di cui stiamo parlando ora sono solo parole.

Spanisch  Todo lo que estamos hablando ahora son solo palabras.

Tschechisch  Všechno, o čem teď mluvíme, jsou jen slova.

Baskisch  Orain hitz egiten ari garen guztia hitzak besterik ez dira.

Arabisch  كل ما نتحدث عنه الآن هو مجرد كلمات.

Japanisch  今私たちが話していることはただの言葉です。

Persisch  همه چیزهایی که اکنون درباره آنها صحبت می‌کنیم فقط کلمات هستند.

Polnisch  Wszystko, o czym teraz mówimy, to tylko słowa.

Rumänisch  Tot ce discutăm acum sunt doar cuvinte.

Dänisch  Alt, hvad vi taler om nu, er kun ord.

Hebräisch  הכל על מה שאנחנו מדברים עכשיו הם רק מילים.

Türkisch  Şu anda konuştuğumuz her şey sadece kelimeler.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1627618



Kommentare


Anmelden