Alles, was einen Partner erfordert, ist schwieriger im Zeitplan unterzukriegen.

Bestimmung Satz „Alles, was einen Partner erfordert, ist schwieriger im Zeitplan unterzukriegen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Alles, NS, ist schwieriger im Zeitplan unterzukriegen.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, was einen Partner erfordert, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Alles, was einen Partner erfordert, ist schwieriger im Zeitplan unterzukriegen.

Deutsch  Alles, was einen Partner erfordert, ist schwieriger im Zeitplan unterzukriegen.

Norwegisch  Alt som krever en partner er vanskeligere å få plass til i timeplanen.

Russisch  Все, что требует партнера, труднее вписать в расписание.

Finnisch  Kaikki, mikä vaatii kumppanin, on vaikeampaa sovittaa aikatauluun.

Belorussisch  Усё, што патрабуе партнёра, цяжэй уключыць у расклад.

Portugiesisch  Tudo que requer um parceiro é mais difícil de encaixar na programação.

Bulgarisch  Всичко, което изисква партньор, е по-трудно да се впише в графика.

Kroatisch  Sve što zahtijeva partnera teže je uklopiti u raspored.

Französisch  Tout ce qui nécessite un partenaire est plus difficile à intégrer dans le planning.

Ungarisch  Minden, ami partnert igényel, nehezebben illeszthető be az időbeosztásba.

Bosnisch  Sve što zahtijeva partnera je teže uklopiti u raspored.

Ukrainisch  Все, що вимагає партнера, важче вписати в розклад.

Slowakisch  Všetko, čo si vyžaduje partnera, je ťažšie zaradiť do rozvrhu.

Slowenisch  Vse, kar zahteva partnerja, je težje vključiti v urnik.

Urdu  ہر چیز جو ایک ساتھی کی ضرورت ہوتی ہے، اسے شیڈول میں شامل کرنا زیادہ مشکل ہے۔

Katalanisch  Tot el que requereix un soci és més difícil d'incloure en l'horari.

Mazedonisch  Сè што бара партнер е потешко да се вклопи во распоредот.

Serbisch  Sve što zahteva partnera teže je uklopiti u raspored.

Schwedisch  Allt som kräver en partner är svårare att få in i schemat.

Griechisch  Ό,τι απαιτεί έναν σύντροφο είναι πιο δύσκολο να ενταχθεί στο πρόγραμμα.

Englisch  Everything that requires a partner is harder to fit into the schedule.

Italienisch  Tutto ciò che richiede un partner è più difficile da inserire nel programma.

Spanisch  Todo lo que requiere un compañero es más difícil de encajar en el horario.

Tschechisch  Všechno, co vyžaduje partnera, je těžší zařadit do rozvrhu.

Baskisch  Partzailerik eskatzen duen guztia zailagoa da egutegian sartzea.

Arabisch  كل ما يتطلب شريكًا أصعب في الجدول الزمني.

Japanisch  パートナーを必要とするすべてのことは、スケジュールに組み込むのが難しいです。

Persisch  هر چیزی که به یک شریک نیاز دارد، در برنامه‌ریزی سخت‌تر است.

Polnisch  Wszystko, co wymaga partnera, jest trudniejsze do wpasowania w harmonogram.

Rumänisch  Tot ce necesită un partener este mai greu de inclus în program.

Dänisch  Alt, hvad der kræver en partner, er sværere at få ind i tidsplanen.

Hebräisch  כל מה שדורש שותף קשה יותר לשלב בלוח הזמנים.

Türkisch  Bir partner gerektiren her şey, programa sığdırmak daha zordur.

Niederländisch  Alles wat een partner vereist, is moeilijker in de planning te passen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 939213



Kommentare


Anmelden