Alle schwiegen sich beim Abendmahl an und stocherten in ihrem Essen herum.

Bestimmung Satz „Alle schwiegen sich beim Abendmahl an und stocherten in ihrem Essen herum.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Alle schwiegen sich beim Abendmahl an und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und stocherten in ihrem Essen herum.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Alle schwiegen sich beim Abendmahl an und stocherten in ihrem Essen herum.

Deutsch  Alle schwiegen sich beim Abendmahl an und stocherten in ihrem Essen herum.

Norwegisch  Alle var stille under måltidet og stakk i maten sin.

Russisch  Все молчали во время ужина и ковырялись в своей еде.

Finnisch  Kaikki olivat hiljaa illallisella ja tökkiivät ruokansa.

Belorussisch  Усе маўчалі падчас вячэры і капалі ў сваёй ежы.

Portugiesisch  Todos ficaram em silêncio durante o jantar e mexiam na comida.

Bulgarisch  Всички мълчаха по време на вечерята и бъркаха в храната си.

Kroatisch  Svi su šutjeli za večerom i petljali po svojoj hrani.

Französisch  Tous se sont tus pendant le dîner et trifouillaient dans leur nourriture.

Ungarisch  Mindenki csendben volt a vacsorán, és babrált az ételével.

Bosnisch  Svi su šutjeli za večerom i petljali po svojoj hrani.

Ukrainisch  Всі мовчали під час вечері і копирсалися у своїй їжі.

Slowakisch  Všetci mlčali pri večeri a hrabali sa v jedle.

Slowenisch  Vsi so molčali med večerjo in se igrali s hrano.

Urdu  سب خاموش تھے رات کے کھانے کے دوران اور اپنے کھانے میں چھیڑ چھاڑ کر رہے تھے.

Katalanisch  Tots es van quedar en silenci durant el sopar i remenaven el seu menjar.

Mazedonisch  Сите молчеа за вечерата и копкаа во храната.

Serbisch  Svi su ćutali za večerom i petljali po svojoj hrani.

Schwedisch  Alla var tysta under middagen och petade i sin mat.

Griechisch  Όλοι σιώπησαν κατά τη διάρκεια του δείπνου και έπαιζαν με το φαγητό τους.

Englisch  Everyone was silent during dinner and poked at their food.

Italienisch  Tutti tacevano durante la cena e giocherellavano con il loro cibo.

Spanisch  Todos guardaron silencio durante la cena y jugueteaban con su comida.

Tschechisch  Všichni mlčeli při večeři a šťourali se v jídle.

Baskisch  Denak isil-isilik egon ziren afarian eta euren janarian jolasten ziren.

Arabisch  كان الجميع صامتين أثناء العشاء وكانوا يعبثون في طعامهم.

Japanisch  みんな夕食中は黙っていて、自分の食べ物をつついていました。

Persisch  همه در طول شام سکوت کردند و در غذای خود چنگ می‌زدند.

Polnisch  Wszyscy milczeli podczas kolacji i grzebali w swoim jedzeniu.

Rumänisch  Toți au tăcut în timpul cinei și s-au jucat cu mâncarea lor.

Dänisch  Alle var stille under middagen og stak i deres mad.

Hebräisch  כולם שתקו במהלך הארוחה ועסקו באוכל שלהם.

Türkisch  Herkes akşam yemeğinde sessizdi ve yemeklerinde karıştırıyordu.

Niederländisch  Iedereen was stil tijdens het avondmaal en prikte in hun eten.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 88744



Kommentare


Anmelden