Alle Unruhe wich von ihm.
Bestimmung Satz „Alle Unruhe wich von ihm.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Alle Unruhe wich von ihm.“
Alle Unruhe wich von ihm.
All uro forlot ham.
Все беспокойство ушло от него.
Kaikki levottomuus väistyi hänestä.
Уся неспакойнасць адышла ад яго.
Toda a inquietação afastou-se dele.
Цялата тревога се отдалечи от него.
Sva nemir je nestala od njega.
Tout le trouble s'est éloigné de lui.
Minden nyugtalanság eltávozott tőle.
Sva nemir je otišao od njega.
Уся тривога відійшла від нього.
Všetok nepokoj sa od neho vzdialil.
Vsa nemir je od njega odšla.
تمام بے چینی اس سے دور ہوگئی۔
Tota la inquietud va desaparèixer d'ell.
Сета немирност се оддалечи од него.
Sva nemirnost se udaljila od njega.
All oro försvann från honom.
Όλη η ανησυχία απομακρύνθηκε από αυτόν.
All unrest left him.
Tutta l'inquietudine lo abbandonò.
Toda la inquietud se alejó de él.
Veškerý neklid se od něj vzdálil.
Guztiz desatsegurtasuna urrundu zitzaion.
كل الاضطراب ابتعد عنه.
すべての不安が彼から離れた。
تمام بیقراری از او دور شد.
Cała niepokój odeszła od niego.
Toată neliniștea a plecat de la el.
Al uro forlod ham.
כל חוסר שקט עזב אותו.
Tüm huzursuzluk ondan uzaklaştı.
Alle onrust verliet hem.