Alle Lichter gingen aus.

Bestimmung Satz „Alle Lichter gingen aus.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Alle Lichter gingen aus.

Deutsch  Alle Lichter gingen aus.

Slowenisch  Vsa svetila so ugasnila.

Hebräisch  כל האורות כבו.

Bulgarisch  Всичките светлини угаснаха.

Serbisch  Sva svetla su se ugasila.

Italienisch  Tutte le luci si spensero.

Ukrainisch  Усі вогні згасли.

Dänisch  Alle lys gik ud.

Belorussisch  Усе святлы згаслі.

Finnisch  Kaikki valot sammuivat.

Spanisch  Todas las luces se apagaron.

Mazedonisch  Сите светла изгаснаа.

Baskisch  Argi guztiak itzali ziren.

Türkisch  Tüm ışıklar söndü.

Bosnisch  Sva svjetla su se ugasila.

Rumänisch  Toate luminile s-au stins.

Kroatisch  Sva svjetla su se ugasila.

Norwegisch  Alle lysene slokket.

Polnisch  Wszystkie światła zgasły.

Portugiesisch  Todas as luzes se apagaram.

Arabisch  توقفت جميع الأضواء.

Französisch  Toutes les lumières s'éteignirent.

Französisch  Toutes les lumières se sont éteintes.

Russisch  Все огни погасли.

Urdu  تمام روشنیوں نے بجھ جانا شروع کر دیا۔

Japanisch  すべての明かりが消えた。

Persisch  همه چراغ‌ها خاموش شدند.

Slowakisch  Všetky svetlá zhasli.

Englisch  All the lights went out.

Schwedisch  Alla ljus släcktes.

Tschechisch  Všechna světla zhasla.

Griechisch  Όλα τα φώτα έσβησαν.

Niederländisch  Alle lichten gingen uit.

Katalanisch  Totes les llums es van apagar.

Ungarisch  Az összes fény kialudt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 378028



Kommentare


Anmelden