Alle Frachten lichten, sagte der Schiffer, da warf er seine Frau über Bord.

Bestimmung Satz „Alle Frachten lichten, sagte der Schiffer, da warf er seine Frau über Bord.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. Satzreihe aus Hauptsätzen die mit einem Nebensatz in einem Satzgefüge zusammenstehen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS1.1, HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS1.1: Alle Frachten lichten, HS1, HS2.

NS1.1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS1.1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS1: NS1.1, sagte der Schiffer, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS2: NS1.1, HS1, da warf er seine Frau über Bord.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Alle Frachten lichten, sagte der Schiffer, da warf er seine Frau über Bord.

Deutsch  Alle Frachten lichten, sagte der Schiffer, da warf er seine Frau über Bord.

Norwegisch  Alle frakter lettes, sa skipet, da kastet han kona si over bord.

Russisch  Все грузы были сняты, сказал судоводитель, и он сбросил свою жену за борт.

Finnisch  Kaikki lastit purettiin, sanoi laivan kapteeni, ja heitti vaimonsa yli laidan.

Belorussisch  Усе грузы былі зняты, сказаў капітан, і ён кінуў сваю жонку за борт.

Portugiesisch  Todas as cargas foram descarregadas, disse o marinheiro, e ele jogou sua esposa por cima da borda.

Bulgarisch  Всички товари бяха разтоварени, каза шкиперът, след което хвърли жена си през борда.

Kroatisch  Sve terete su ispražnjene, rekao je kapetan, a zatim je bacio svoju ženu preko palube.

Französisch  Tous les chargements ont été déchargés, dit le marin, puis il jeta sa femme par-dessus bord.

Ungarisch  Minden rakományt kiürítettek, mondta a hajós, majd a feleségét a vízbe dobta.

Bosnisch  Sve terete su skinute, reče kapetan, a zatim je bacio svoju ženu preko palube.

Ukrainisch  Усі вантажі були зняті, сказав шкіпер, і він скинув свою дружину за борт.

Slowakisch  Všetky náklady boli vyložené, povedal kapitán, a potom hodil svoju ženu cez palubu.

Slowenisch  Vse tovor je bil raztovoren, je rekel kapitan, nato pa je svojo ženo vrgel čez palubo.

Urdu  تمام مال اتار دیے گئے، کپتان نے کہا، پھر اس نے اپنی بیوی کو سمندر میں پھینک دیا۔

Katalanisch  Totes les càrregues es van descarregar, va dir el patró, i després va llençar la seva dona per la borda.

Mazedonisch  Сите товари се истоварени, рече капетанот, а потоа ја фрли својата жена преку бродот.

Serbisch  Sve terete su skinute, reče kapetan, a zatim je bacio svoju ženu preko palube.

Schwedisch  Alla laster lossades, sa kapten, och han kastade sin fru över bord.

Griechisch  Όλα τα φορτία αποφορτίστηκαν, είπε ο καπετάνιος, και μετά πέταξε τη γυναίκα του από το πλοίο.

Englisch  All cargo was unloaded, said the skipper, then he threw his wife overboard.

Italienisch  Tutti i carichi furono scaricati, disse il marinaio, poi gettò sua moglie oltre bordo.

Spanisch  Toda la carga fue descargada, dijo el patrón, luego arrojó a su esposa por la borda.

Tschechisch  Všechny náklady byly vyloženy, řekl kapitán, a pak hodil svou ženu přes palubu.

Baskisch  Karga guztiak deskargatu ziren, esan zuen kapitanak, eta gero bere emaztea itsasora bota zuen.

Arabisch  تم تفريغ جميع الشحنات، قال القبطان، ثم رمى زوجته في البحر.

Japanisch  すべての貨物が降ろされたと船長は言った、そして彼は妻を海に投げた。

Persisch  تمام بارها تخلیه شد، ناخدا گفت، سپس همسرش را به دریا انداخت.

Polnisch  Wszystkie ładunki zostały rozładowane, powiedział kapitan, a potem wyrzucił swoją żonę za burtę.

Rumänisch  Toate încărcăturile au fost descărcate, a spus căpitanul, apoi și-a aruncat soția peste bord.

Dänisch  Alle laster blev losset, sagde skipperen, og så kastede han sin kone over bord.

Hebräisch  כל המטען פורק, אמר הקברניט, ואז הוא זרק את אשתו מעבר לסיפון.

Türkisch  Tüm yükler boşaltıldı, dedi kaptan, sonra karısını denize attı.

Niederländisch  Alle vracht werd gelost, zei de schipper, en toen gooide hij zijn vrouw overboord.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 4003139



Kommentare


Anmelden