All echten Gelenke sind von einer Kapsel umschlossen.
Bestimmung Satz „All echten Gelenke sind von einer Kapsel umschlossen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „All echten Gelenke sind von einer Kapsel umschlossen.“
All echten Gelenke sind von einer Kapsel umschlossen.
Alle ekte ledd er omsluttet av en kapsel.
Все настоящие суставы окружены капсулой.
Kaikki oikeat nivelet ovat kapselin ympäröimiä.
Усе сапраўдныя суставы акружаны капсулой.
Todas as articulações verdadeiras são envolvidas por uma cápsula.
Всички истински стави са обгърнати от капсула.
Sve prave zglobove okružuje kapsula.
Toutes les articulations réelles sont entourées d'une capsule.
Minden igazi ízület kapszulával van körülvéve.
Sve prave zglobove okružuje kapsula.
Усі справжні суглоби оточені капсулою.
Všetky skutočné kĺby sú obklopené kapsulou.
Vse pravi sklepi so obkroženi s kapsulo.
تمام حقیقی جوڑ ایک کیپسول سے گھیرے ہوئے ہیں۔
Totes les articulacions reals estan envoltades per una càpsula.
Сите вистински зглобови се опкружени со капсула.
Sve prave zglobove okružuje kapsula.
Alla verkliga leder är omgivna av en kapsel.
Όλοι οι πραγματικοί αρθρώσεις περιβάλλονται από μια κάψουλα.
All true joints are surrounded by a capsule.
Tutte le vere articolazioni sono circondate da una capsula.
Todas las articulaciones verdaderas están rodeadas por una cápsula.
Všechny skutečné klouby jsou obklopeny kapslí.
Artikulazio guztiak kapsulaz inguratuta daude.
جميع المفاصل الحقيقية محاطة بكبسولة.
すべての真の関節はカプセルに囲まれています。
تمام مفاصل واقعی در یک کپسول احاطه شدهاند.
Wszystkie prawdziwe stawy są otoczone kapsułą.
Toate articulațiile adevărate sunt înconjurate de o capsulă.
Alle ægte led er omgivet af en kapsel.
כל המפרקים האמיתיים מוקפים בקפסולה.
Tüm gerçek eklemler bir kapsül ile çevrilidir.
Alle echte gewrichten zijn omgeven door een kapsel.