All die Arbeit hat mich erschöpft.
Bestimmung Satz „All die Arbeit hat mich erschöpft.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „All die Arbeit hat mich erschöpft.“
All die Arbeit hat mich erschöpft.
All that work exhausted me.
Todo ese trabajo me ha dejado exhausto.
Tout ce travail m'a épuisé.
Alt arbeidet har gjort meg utmattet.
Вся эта работа меня измотала.
Kaikki tämä työ on uuvuttanut minut.
Уся гэтая праца мяне вычарпала.
Todo esse trabalho me deixou exausto.
Цялата тази работа ме изтощи.
Sav taj rad me iscrpio.
Minden munka kimerített.
Sav taj rad me iscrpio.
Уся ця работа мене виснажила.
Všetka tá práca ma vyčerpala.
Vse to delo me je izčrpalo.
یہ سارا کام مجھے تھکا دیا ہے۔
Tot aquest treball m'ha esgotat.
Сите тие работи ме исцрпија.
Sav taj rad me iscrpio.
Allt det här arbetet har gjort mig utmattad.
Όλη αυτή η δουλειά με έχει εξαντλήσει.
Tutto questo lavoro mi ha esausto.
Všechna ta práce mě vyčerpala.
Lan guztiak nekatuta utzi nau.
كل هذا العمل أرهقني.
すべての仕事が私を疲れさせました。
تمام این کار من را خسته کرده است.
Cała ta praca mnie wyczerpała.
Toată această muncă m-a epuizat.
Alt det arbejde har udmattet mig.
כל העבודה הזו עייפה אותי.
Tüm bu iş beni yordu.
Al dat werk heeft me uitgeput.