Ali zog sich die Kapuze über.

Bestimmung Satz „Ali zog sich die Kapuze über.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ali zog sich die Kapuze über.

Deutsch  Ali zog sich die Kapuze über.

Spanisch  Alí se puso la capucha.

Englisch  Ali pulled his hood up.

Norwegisch  Ali trakk hetten over hodet.

Russisch  Али натянул капюшон.

Finnisch  Ali veti hupun päähänsä.

Belorussisch  Алі зацягнула капюшон.

Portugiesisch  Ali colocou o capuz para cima.

Bulgarisch  Али си сложи качулката.

Kroatisch  Ali je stavila kapu preko glave.

Französisch  Ali mit la capuche.

Ungarisch  Ali felhúzta a kapucniját.

Bosnisch  Ali je navukao kapuljaču.

Ukrainisch  Алі натягнув капюшон.

Slowakisch  Ali si natiahol kapucňu.

Urdu  علی نے اپنی ہڈ پہن لی۔

Katalanisch  Ali es va posar la caputxa.

Mazedonisch  Но, таа ја стави капуљачката.

Serbisch  Ali je stavila kapu preko glave.

Schwedisch  Ali drog på sig huvan.

Griechisch  Ο Άλι φόρεσε την κουκούλα.

Englisch  Ali pulled the hood over.

Italienisch  Ali si mise il cappuccio.

Spanisch  Ali se puso la capucha.

Hebräisch  עלי שם את הקפוצ'ון על.

Tschechisch  Ali si přetáhl kapuci přes hlavu.

Baskisch  Ali kapela jantzi zuen.

Arabisch  علي ارتدى القلنسوة.

Japanisch  アリはフードをかぶった。

Persisch  علی کلاه‌خود را بر سر گذاشت.

Polnisch  Ali założył kaptur.

Rumänisch  Ali și-a tras gluga pe cap.

Dänisch  Ali trak hætten over.

Türkisch  Ali kapüşonunu taktı.

Niederländisch  Ali trok de capuchon over.

Slowenisch  Ali si je nadel kapuco.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10157188



Kommentare


Anmelden