Alexander Hamilton war ein stolzer Mann.
Bestimmung Satz „Alexander Hamilton war ein stolzer Mann.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Alexander Hamilton
Übersetzungen Satz „Alexander Hamilton war ein stolzer Mann.“
Alexander Hamilton war ein stolzer Mann.
Alexander Hamilton je bil ponosen moški.
אלכסנדר המילטון היה אדם גאה.
Александър Хамилтън беше горд човек.
Aleksandar Hamilton je bio ponosan čovek.
Alexander Hamilton era un uomo orgoglioso.
Олександр Гамільтон був гордою людиною.
Alexander Hamilton var en stolt mand.
Аляксандр Гамільтон быў ганарлівым чалавекам.
Alexander Hamilton oli ylpeä mies.
Alexander Hamilton era un hombre orgulloso.
Александар Хамилтон беше горд човек.
Alexander Hamilton gizon harroa zen.
Alexander Hamilton gururlu bir adamdı.
Alexander Hamilton je bio ponosan čovjek.
Alexander Hamilton a fost un om mândru.
Alexander Hamilton bio je ponosan čovjek.
Alexander Hamilton var en stolt mann.
Alexander Hamilton był dumnym człowiekiem.
Alexander Hamilton era um homem orgulhoso.
Alexander Hamilton était un homme fier.
كان ألكسندر هاملتون رجلًا فخورًا.
Александр Гамильтон был гордым человеком.
الکسانڈر ہیملٹن ایک فخر کرنے والا آدمی تھا۔
アレクサンダー・ハミルトンは誇り高い男でした。
الکساندر همیلتون مردی مغرور بود.
Alexander Hamilton bol hrdý muž.
Alexander Hamilton was a proud man.
Alexander Hamilton var en stolt man.
Alexander Hamilton byl hrdý muž.
Ο Αλέξανδρος Χάμιλτον ήταν ένας περήφανος άνθρωπος.
Alexander Hamilton was een trotse man.
Alexander Hamilton era un home orgullós.
Alexander Hamilton büszke ember volt.