Ach, jetzt habe ich den ganzen Nachmittag verträumt und mal wieder nichts geschafft.
Bestimmung Satz „Ach, jetzt habe ich den ganzen Nachmittag verträumt und mal wieder nichts geschafft.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Ach, jetzt habe ich den ganzen Nachmittag verträumt und HS2.
HS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
jetzt
Hauptsatz HS2: HS1, HS1 und mal wieder nichts geschafft.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
mal
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wieder
Übersetzungen Satz „Ach, jetzt habe ich den ganzen Nachmittag verträumt und mal wieder nichts geschafft.“
Ach, jetzt habe ich den ganzen Nachmittag verträumt und mal wieder nichts geschafft.
Åh, nå har jeg drømt bort hele ettermiddagen og igjen ikke fått gjort noe.
Ах, теперь я провел весь день в мечтах и снова ничего не сделал.
Voi, nyt olen haaveillut koko iltapäivän enkä taas saanut mitään aikaan.
Ах, цяпер я прамарнаваў увесь пасляабед і зноў нічога не зрабіў.
Ah, agora passei a tarde toda sonhando acordado e mais uma vez não fiz nada.
Ах, сега прекарах целия следобед в мечти и отново не свърших нищо.
Ah, sada sam cijelo poslijepodne sanjarila i opet ništa nisam postigla.
Ah, maintenant j'ai rêvassé tout l'après-midi et je n'ai encore rien accompli.
Ó, most egész délután álmodoztam, és megint semmit sem csináltam.
Ah, sada sam cijelo poslijepodne sanjarila i opet ništa nisam postigla.
Ох, тепер я весь післяобідній час провалявся в мріях і знову нічого не зробив.
Ach, teraz som celý popoludnie sníval a opäť som nič neurobil.
Ah, zdaj sem cel popoldan sanjaril in spet nič naredil.
اچھی، اب میں نے پورا دوپہر خوابوں میں گزار دیا اور ایک بار پھر کچھ نہیں کیا۔
Ah, ara he passat tota la tarda somiant i una vegada més no he aconseguit res.
Ах, сега целото попладне го поминав во соништа и повторно ништо не постигнав.
Ah, sada sam ceo popodne sanjarila i opet ništa nisam postigla.
Åh, nu har jag drömt bort hela eftermiddagen och återigen inte gjort något.
Αχ, τώρα έχω ονειρευτεί όλο το απόγευμα και πάλι δεν έχω καταφέρει τίποτα.
Oh, now I have daydreamed the whole afternoon and once again accomplished nothing.
Ah, adesso ho passato tutto il pomeriggio a sognare e non ho fatto nulla di nuovo.
Ah, ahora he estado soñando despierto toda la tarde y una vez más no he logrado nada.
אח, עכשיו חלמתי את כל אחר הצהריים ושוב לא השגתי כלום.
Ach, teď jsem celý odpoledne prolenošil a zase nic nedokázal.
Ach, orain arratsalde osoa amets egiten pasa dut eta berriro ezer egin ez.
آه، لقد قضيت بعد الظهر كله في الحلم ولم أنجز شيئًا مرة أخرى.
ああ、今、私は午後ずっと夢中になっていて、また何も達成できなかった。
آه، حالا تمام بعدازظهر را در خیال بافی گذراندم و دوباره هیچ کاری نکردم.
Ach, teraz spędziłem całe popołudnie na marzeniach i znowu nic nie osiągnąłem.
Ah, acum am visat toată după-amiaza și din nou nu am realizat nimic.
Åh, nu har jeg drømt hele eftermiddagen væk og igen ikke fået noget gjort.
Ah, şimdi bütün öğleden sonrayı hayal kurarak geçirdim ve yine hiçbir şey başaramadım.
Ach, nu heb ik de hele middag dromerig doorgebracht en weer niets gedaan.