Abschläge wurden von Steinzeitmenschen zu Beilen weiterbearbeitet.
Bestimmung Satz „Abschläge wurden von Steinzeitmenschen zu Beilen weiterbearbeitet.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Abschläge wurden von Steinzeitmenschen zu Beilen weiterbearbeitet.“
Abschläge wurden von Steinzeitmenschen zu Beilen weiterbearbeitet.
Avslag ble viderebehandlet av steinaldermennesker til økser.
Отсечки были доработаны людьми каменного века в топоры.
Poistot muokattiin kivikauden ihmisiltä kirveiksi.
Абрэзы былі дапрацаваны палеалітычнымі людзьмі ў сякеры.
Descontos foram trabalhados por homens da Idade da Pedra em machados.
Отсечките са били обработвани от хората от каменната ера в брадви.
Odbitci su obrađeni od strane ljudi iz kamenog doba u sjekire.
Les éclats ont été retravaillés par des hommes préhistoriques en haches.
A levágások kőkorszaki emberek által fejszékké lettek továbbfeldolgozva.
Odbici su obrađeni od strane ljudi iz kamenog doba u sjekire.
Відсічення були доопрацьовані людьми кам'яної доби в сокири.
Odrezky boli spracované ľuďmi z doby kamennej na sekery.
Odbitki so jih obdelali ljudje iz kamene dobe v sekiro.
کٹاؤ کو پتھر کے دور کے لوگوں نے کلہاڑیوں میں تبدیل کیا۔
Els descomptes van ser treballats per persones de l'edat de pedra en destrals.
Отсечките биле обработени од луѓето од каменото време во секири.
Odbici su obrađeni od strane ljudi iz kamenog doba u sekire.
Avskärningar har bearbetats av stenåldersmänniskor till yxor.
Οι αποκοπές επεξεργάστηκαν από τους ανθρώπους της εποχής του λίθου σε τσεκούρια.
Chips were further processed by Stone Age people into axes.
I frammenti sono stati ulteriormente lavorati dagli uomini della pietra in asce.
Los desechos fueron procesados por los hombres de la Edad de Piedra en hachas.
Odstřihy byly dále zpracovány lidmi doby kamenné na sekery.
Mendekotak harri aroko gizonek aizkora bihurtu zituzten.
تمت معالجة القطع من قبل رجال العصر الحجري إلى فؤوس.
チップは石器時代の人々によって斧に加工されました。
برشها توسط انسانهای عصر حجر به تبرها تبدیل شدند.
Odsłony zostały przetworzone przez ludzi epoki kamienia na topory.
Reduceri au fost prelucrate de oamenii din epoca de piatră în topoare.
Afsnit blev viderebearbejdet af stenaldermennesker til økser.
שברים הועברו על ידי אנשים מתקופת האבן לאתים.
Kesikler, Taş Çağı insanları tarafından balta haline getirildi.
Afval werd door mensen uit de steentijd verder bewerkt tot bijlen.