Aber vieles fehlt.

Bestimmung Satz „Aber vieles fehlt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Aber vieles fehlt.

Deutsch  Aber vieles fehlt.

Slowenisch  Ampak veliko stvari manjka.

Hebräisch  אבל חסר הרבה.

Bulgarisch  Но много липсва.

Serbisch  Ali mnogo toga nedostaje.

Italienisch  Ma manca molto.

Ukrainisch  Але багато чого не вистачає.

Dänisch  Men der mangler meget.

Belorussisch  Але шматога не хапае.

Finnisch  Mutta paljon puuttuu.

Spanisch  Pero falta mucho.

Mazedonisch  Но многу недостасува.

Baskisch  Baina asko falta da.

Türkisch  Ama birçok şey eksik.

Bosnisch  Ali mnogo toga nedostaje.

Kroatisch  Ali mnogo toga nedostaje.

Rumänisch  Dar multe lipsesc.

Norwegisch  Men mye mangler.

Polnisch  Ale wiele brakuje.

Portugiesisch  Mas falta muita coisa.

Arabisch  لكن الكثير ينقص.

Französisch  Mais il manque beaucoup de choses.

Russisch  Но многого не хватает.

Urdu  لیکن بہت سی چیزیں غائب ہیں۔

Japanisch  しかし、多くが欠けています。

Persisch  اما چیزهای زیادی کم است.

Slowakisch  Ale veľa vecí chýba.

Englisch  But a lot is missing.

Schwedisch  Men mycket saknas.

Tschechisch  Ale hodně chybí.

Griechisch  Αλλά λείπουν πολλά.

Katalanisch  Però falta molt.

Niederländisch  Maar er ontbreekt veel.

Ungarisch  De sok minden hiányzik.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Schweres Erd-Beben



Kommentare


Anmelden