Aber und aber schlug die Glocke im Turm.

Bestimmung Satz „Aber und aber schlug die Glocke im Turm.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Aber und aber schlug die Glocke im Turm.

Deutsch  Aber und aber schlug die Glocke im Turm.

Norwegisch  Men og men ringte klokken i tårnet.

Russisch  Но и снова звонил колокол в башне.

Finnisch  Mutta ja mutta kello soi tornissa.

Belorussisch  Але і зноў звініла званіца ў вежы.

Portugiesisch  Mas e mas o sino tocou na torre.

Bulgarisch  Но и отново звъня камбаната в кулата.

Kroatisch  Ali i opet je zvonila zvona u tornju.

Französisch  Mais et encore la cloche sonnait dans la tour.

Ungarisch  De és de újra megütötte a harang a toronyban.

Bosnisch  Ali i opet je zvonila zvono u tornju.

Ukrainisch  Але і знову дзвонила дзвіниця в башті.

Slowakisch  Ale a znova zvonila zvon v veži.

Slowenisch  Ampak in spet je zvonila zvon v stolpu.

Urdu  لیکن اور بار بار گھنٹی ٹاور میں بجی۔

Katalanisch  Però i de nou va sonar la campana a la torre.

Mazedonisch  Но и повторно звонеа камбаната во кулата.

Serbisch  Али и поново је звонила звона у торњу.

Schwedisch  Men och men ringde klockan i tornet.

Griechisch  Αλλά και πάλι χτύπησε η καμπάνα στον πύργο.

Englisch  But and again the bell rang in the tower.

Italienisch  Ma e ancora la campana suonava nella torre.

Spanisch  Pero y de nuevo sonó la campana en la torre.

Tschechisch  Ale a znovu zvonila zvon v věži.

Baskisch  Baina eta berriro ere kanpaiak jo zuen dorrean.

Arabisch  لكن ومرارا رن الجرس في البرج.

Japanisch  しかし、何度も塔の鐘が鳴った。

Persisch  اما و بار دیگر زنگ در برج به صدا درآمد.

Polnisch  Ale i znowu dzwon zadzwonił w wieży.

Rumänisch  Dar și din nou clopotul a sunat în turn.

Dänisch  Men og igen ringede klokken i tårnet.

Hebräisch  אבל ושוב צלצלה הפעמון במגדל.

Türkisch  Ama ve tekrar çan kulesinde çaldı.

Niederländisch  Maar en weer klonk de bel in de toren.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 5243



Kommentare


Anmelden