Aber sie haben auch Risse und Schrammen.

Bestimmung Satz „Aber sie haben auch Risse und Schrammen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Aber sie haben auch Risse und Schrammen.

Deutsch  Aber sie haben auch Risse und Schrammen.

Norwegisch  Men de har også sprekker og riper.

Russisch  Но у них также есть трещины и царапины.

Finnisch  Mutta niissä on myös halkeamia ja naarmuja.

Belorussisch  Але ў іх таксама ёсць расколіны і падрапаў.

Portugiesisch  Mas eles também têm rachaduras e arranhões.

Bulgarisch  Но те също имат пукнатини и драскотини.

Kroatisch  Ali oni također imaju pukotine i ogrebotine.

Französisch  Mais ils ont aussi des fissures et des éraflures.

Ungarisch  De nekik is vannak repedéseik és karcolásaik.

Bosnisch  Ali oni također imaju pukotine i ogrebotine.

Ukrainisch  Але в них також є тріщини та подряпини.

Slowakisch  Ale majú aj praskliny a škrabance.

Slowenisch  Ampak imajo tudi razpoke in praskline.

Urdu  لیکن ان میں دراڑیں اور خراشیں بھی ہیں۔

Katalanisch  Però també tenen esquerdes i ratllades.

Mazedonisch  Но тие исто така имаат пукнатини и огреботини.

Serbisch  Ali oni takođe imaju pukotine i ogrebotine.

Schwedisch  Men de har också sprickor och repor.

Griechisch  Αλλά έχουν επίσης ρωγμές και γρατζουνιές.

Englisch  But they also have cracks and scratches.

Italienisch  Ma hanno anche crepe e graffi.

Spanisch  Pero también tienen grietas y rasguños.

Tschechisch  Ale mají také praskliny a škrábance.

Baskisch  Baina haiek ere z crack eta marradurak dituzte.

Arabisch  لكن لديهم أيضًا شقوق وخدوش.

Japanisch  しかし、彼らにはひび割れや傷もあります。

Persisch  اما آنها همچنین ترک‌ها و خراش‌ها دارند.

Polnisch  Ale mają też pęknięcia i zadrapania.

Rumänisch  Dar au și crăpături și zgârieturi.

Dänisch  Men de har også revner og ridser.

Hebräisch  אבל יש להם גם סדקים ושריטות.

Türkisch  Ama onların da çatlakları ve çizikleri var.

Niederländisch  Maar ze hebben ook scheuren en krassen.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Gestohlene Bilder zurück



Kommentare


Anmelden