Aber sie bekommen nicht so viele Aufträge.
Bestimmung Satz „Aber sie bekommen nicht so viele Aufträge.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Aber sie bekommen nicht so viele Aufträge.“
Aber sie bekommen nicht so viele Aufträge.
Ampak ne dobijo toliko naročil.
אבל הם לא מקבלים כל כך הרבה הזמנות.
Но те не получават толкова много поръчки.
Ali ne dobijaju toliko narudžbina.
Ma non ricevono così tanti ordini.
Але вони не отримують так багато замовлень.
Men de får ikke så mange ordrer.
Але яны не атрымліваюць так шмат заказаў.
Mutta he eivät saa niin paljon tilauksia.
Pero no reciben tantos pedidos.
Но тие не добиваат толку многу нарачки.
Baina ez dute hainbeste eskaera jasotzen.
Ama bu kadar çok sipariş almıyorlar.
Ali ne dobijaju toliko narudžbi.
Ali ne dobivaju toliko mnogo narudžbi.
Dar ei nu primesc atât de multe comenzi.
Men de får ikke så mange oppdrag.
Ale nie dostają tak wielu zamówień.
Mas eles não recebem tantos pedidos.
Mais ils ne reçoivent pas autant de commandes.
لكنهم لا يحصلون على الكثير من الطلبات.
Но они не получают так много заказов.
لیکن انہیں اتنے زیادہ آرڈرز نہیں ملتے۔
しかし、彼らはそれほど多くの注文を受けていません。
اما آنها اینقدر سفارش نمیگیرند.
Ale nedostávajú toľko objednávok.
But they do not receive so many orders.
Men de får inte så många uppdrag.
Ale nedostávají tolik zakázek.
Αλλά δεν λαμβάνουν τόσες πολλές παραγγελίες.
Però no reben tants encàrrecs.
Maar ze krijgen niet zoveel opdrachten.
De nem kapnak annyi megbízást.