Aber es ging der jungen Baroness wie mir und dem Schah von Persien.
Bestimmung Satz „Aber es ging der jungen Baroness wie mir und dem Schah von Persien.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Aber es ging der jungen Baroness wie mir und dem Schah von Persien.“
Aber es ging der jungen Baroness wie mir und dem Schah von Persien.
Men det gikk den unge baronessen som meg og sjahen av Persia.
Но молодой баронессе было так же, как и мне и шаху Персии.
Mutta nuorelle baronessalle kävi kuten minulle ja Persian šahille.
Але маладой баронэсе было так жа, як і мне, і шаху Персіі.
Mas a jovem baronesa se sentiu como eu e o xá da Pérsia.
Но на младата баронеса й се случи като на мен и шаха на Персия.
Ali mladoj barunici je bilo kao i meni i šahu Perzije.
Mais la jeune baronne se sentait comme moi et le chah de Perse.
De a fiatal bárónőnek olyan volt, mint nekem és a perzsa sahnak.
Ali mladoj baronici je bilo kao i meni i šahu Perzije.
Але молодій баронесі було так само, як і мені та шаху Персії.
Ale mladej barónke to išlo ako mne a šachovi Perzie.
Ampak mladi baronici je šlo kot meni in šahu Perzije.
لیکن نوجوان بارونیس کے ساتھ میرے اور ایران کے شاہ کے ساتھ ایسا ہی ہوا۔
Però a la jove baronessa li va passar com a mi i al xah de Pèrsia.
Но на младата баронеса и се случи како и на мене и на шахот на Персија.
Али младој баронеси је било као и мени и шаху Персије.
Men det gick den unga baronessan som mig och shahen av Persien.
Αλλά η νεαρή βαρόνη είχε την ίδια τύχη με μένα και τον σαχ του Ιράν.
But the young baroness was like me and the Shah of Persia.
Ma alla giovane baronessa andò come a me e allo scià di Persia.
Pero a la joven baronesa le pasó lo mismo que a mí y al sha de Persia.
Ale mladé baronessě se vedlo jako mně a šáhovi Persie.
Baina gazte baronesari gertatu zitzaion niri eta Persiako shahari bezala.
لكن الشابة البارونة كانت مثل لي وشاه فارس.
しかし、若い男爵夫人は私とペルシャのシャーのようでした。
اما بارونس جوان مانند من و شاه ایران بود.
Ale młodej baronessie szło jak mnie i szachowi Persji.
Dar tânăra baroană a avut parte de aceeași soartă ca mine și șahul Persiei.
Men den unge baronesse havde det som mig og shahen af Persien.
אבל הברונית הצעירה הייתה כמוני וכמו השח של פרס.
Ama genç baronese, benimle ve İran şahıyla aynı şekilde gitti.
Maar de jonge barones had het zoals ik en de sjah van Perzië.