Aber das Berliner Mundwerk funktioniert wie immer.
Bestimmung Satz „Aber das Berliner Mundwerk funktioniert wie immer.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wie immer
Übersetzungen Satz „Aber das Berliner Mundwerk funktioniert wie immer.“
Aber das Berliner Mundwerk funktioniert wie immer.
Men munnen i Berlin fungerer som alltid.
Но берлинская речь работает, как всегда.
Mutta berliiniläinen puhe toimii kuten aina.
Але берлінская гаворка працуе, як заўсёды.
Mas a fala de Berlim funciona como sempre.
Но берлинският говор работи както винаги.
Ali berlinska usta funkcioniraju kao i uvijek.
Mais la parole berlinoise fonctionne comme toujours.
De a berlini beszéd mindig működik.
Ali berlinska usta funkcionišu kao i uvijek.
Але берлінська мова працює, як завжди.
Ale berlínsky jazyk funguje ako vždy.
Ampak berlinski jezik deluje kot vedno.
لیکن برلن کی زبان ہمیشہ کی طرح کام کرتی ہے۔
Però la llengua berlinesa funciona com sempre.
Но берлинскиот говор функционира како и секогаш.
Али берлинска уста функционишу као и увек.
Men Berlins tal fungerar som alltid.
Αλλά η ομιλία του Βερολίνου λειτουργεί όπως πάντα.
But the Berlin speech works as always.
Ma il linguaggio berlinese funziona come sempre.
Pero el habla berlinesa funciona como siempre.
Ale berlínská mluva funguje jako vždy.
Baina Berlinen mintzaira beti bezala funtzionatzen du.
لكن حديث برلين يعمل كالمعتاد.
しかし、ベルリンの口はいつも通りに機能します。
اما زبان برلین مانند همیشه کار میکند.
Ale berlińska mowa działa jak zawsze.
Dar vorbirea berlineză funcționează ca întotdeauna.
Men Berlins tale fungerer som altid.
אבל השפה הברלינאית פועלת כמו תמיד.
Ama Berlin ağzı her zamanki gibi çalışıyor.
Maar de Berlijnse mond werkt zoals altijd.