Aber Lisa hat die Nase voll gehabt, dass die andere sie immer um Geld angepumpt hat.

Bestimmung Satz „Aber Lisa hat die Nase voll gehabt, dass die andere sie immer um Geld angepumpt hat.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Aber Lisa hat die Nase voll gehabt, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, dass die andere sie immer um Geld angepumpt hat.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Aber Lisa hat die Nase voll gehabt, dass die andere sie immer um Geld angepumpt hat.

Deutsch  Aber Lisa hat die Nase voll gehabt, dass die andere sie immer um Geld angepumpt hat.

Norwegisch  Men Lisa har fått nok av at de andre alltid har presset henne for penger.

Russisch  Но Лиза была сыта по горло тем, что другая всегда вымогала у нее деньги.

Finnisch  Mutta Lisalla oli tarpeeksi siitä, että toinen aina pyysi häneltä rahaa.

Belorussisch  Але Ліза была стомлена тым, што іншыя заўсёды прасілі ў яе грошы.

Portugiesisch  Mas Lisa estava farta de que os outros sempre pedissem dinheiro a ela.

Bulgarisch  Но Лиза беше уморена от това, че другата винаги я е молила за пари.

Kroatisch  Ali Lisa je imala dosta toga da je druga uvijek tražila novac od nje.

Französisch  Mais Lisa en avait marre que l'autre lui demande toujours de l'argent.

Ungarisch  De Lisa elege lett, hogy a másik mindig pénzt kért tőle.

Bosnisch  Ali Lisa je bila zasićena time što je druga uvijek od nje tražila novac.

Ukrainisch  Але Ліза вже втомилася від того, що інші завжди просили в неї гроші.

Slowakisch  Ale Lisa mala dosť toho, že ju ostatní vždy o peniaze žiadali.

Slowenisch  Ampak Lisa je imela dovolj, da jo je druga vedno prosila za denar.

Urdu  لیکن لیزا کو اس بات سے تنگ آ چکی تھی کہ دوسری اس سے ہمیشہ پیسے مانگتی رہی ہے۔

Katalanisch  Però la Lisa n'estava tipa que l'altra sempre l'hagués demanada diners.

Mazedonisch  Но Лиса имала доволно од тоа што другите секогаш ја молеле за пари.

Serbisch  Ali Lisa je bila sita toga što je druga uvek od nje tražila novac.

Schwedisch  Men Lisa har fått nog av att de andra alltid har tiggts pengar av henne.

Griechisch  Αλλά η Λίζα είχε βαρεθεί ότι η άλλη πάντα την πιέζει για χρήματα.

Englisch  But Lisa was fed up that the other one always asked her for money.

Italienisch  Ma Lisa ne ha avuto abbastanza che gli altri le chiedessero sempre soldi.

Spanisch  Pero Lisa estaba harta de que los demás siempre le pidieran dinero.

Hebräisch  אבל ליסה הייתה כבר מעוצבנת שהאחרת תמיד לחצה עליה כסף.

Tschechisch  Ale Lisa měla plné zuby toho, že ji ostatní vždycky o peníze žádali.

Baskisch  Baina Lisak aspertuta zegoen, besteak beti diruaren bila ibiltzen zela.

Arabisch  لكن ليزا كانت قد سئمت من أن الآخرين كانوا دائمًا يطلبون منها المال.

Japanisch  しかし、リサは他の人がいつも彼女にお金をせびっていることにうんざりしていた。

Persisch  اما لیسا از اینکه دیگران همیشه از او پول می‌خواستند، خسته شده بود.

Polnisch  Ale Lisa miała dość tego, że inni zawsze ją naciągali na pieniądze.

Rumänisch  Dar Lisa s-a săturat că ceilalți o tot cerșeau bani.

Dänisch  Men Lisa har fået nok af, at de andre altid har presset hende for penge.

Türkisch  Ama Lisa, diğerinin sürekli ondan para istemesinden bıktı.

Niederländisch  Maar Lisa had er genoeg van dat de anderen haar altijd om geld vroegen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1115148



Kommentare


Anmelden