Abends zirpten die Grillen.

Bestimmung Satz „Abends zirpten die Grillen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Abends zirpten die Grillen.

Deutsch  Abends zirpten die Grillen.

Russisch  По вечерам стрекотали сверчки.

Norwegisch  Om kvelden kvitre gresshoppene.

Russisch  По вечерам стрекозы стрекочут.

Finnisch  Illalla sirkat sirittävät.

Belorussisch  Увечары цвіркаюць саранчы.

Portugiesisch  À noite, os grilos cantam.

Bulgarisch  Вечерта цвърчат щурците.

Kroatisch  navečer cvrčci cvrče.

Französisch  Le soir, les grillons chantent.

Ungarisch  Este a tücskök ciripeltek.

Bosnisch  Uveče cvrče cvrčci.

Ukrainisch  Ввечері цвіркали коники.

Slowakisch  Večer cvrčky cvrčia.

Slowenisch  Zvečer cvrčijo cvrčki.

Urdu  شام کو جھینگر چہچہاتے ہیں۔

Katalanisch  Al vespre, les grills xiu-xiulen.

Mazedonisch  Навечер цврчат скакулците.

Serbisch  Uveče cvrče cvrčci.

Schwedisch  På kvällen kvittrade gräshopporna.

Griechisch  Το βράδυ τσίριζαν οι γρύλοι.

Englisch  In the evenings, the crickets chirped.

Italienisch  Di sera cantano i grilli.

Spanisch  Por la noche chirrían los grillos.

Hebräisch  בערב צייצו הצרצרים.

Tschechisch  Večer cvrčci cvrčí.

Baskisch  Iluntzean kriskitinak kantatzen zuten.

Arabisch  في المساء، كانت الجickets تصدر أصواتها.

Japanisch  夕方にコオロギが鳴いている。

Persisch  شب‌ها جیرجیرک‌ها جیرجیر می‌زنند.

Polnisch  Wieczorem cykają świerszcze.

Rumänisch  Seara, greierii ciripeau.

Dänisch  Om aftenen kvitrede græshopperne.

Türkisch  Akşamları cırcır böcekleri cıvıldar.

Niederländisch  's Avonds chirpten de krekels.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7556735



Kommentare


Anmelden