Üblicherweise dienen als Begrenzung der Abteilungen Wege, Schneisen, Gräben oder Höhenrücken.

Bestimmung Satz „Üblicherweise dienen als Begrenzung der Abteilungen Wege, Schneisen, Gräben oder Höhenrücken.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Üblicherweise dienen als Begrenzung der Abteilungen Wege, Schneisen, Gräben oder Höhenrücken.

Deutsch  Üblicherweise dienen als Begrenzung der Abteilungen Wege, Schneisen, Gräben oder Höhenrücken.

Norwegisch  Vanligvis fungerer stier, lysninger, grøfter eller ryggformer som avgrensning av avdelingene.

Russisch  Обычно в качестве границ отделов используются пути, просеки, канавы или возвышенности.

Finnisch  Yleensä osastojen rajoina toimivat polut, aukot, ojat tai harjanteet.

Belorussisch  Звычайна ў якасці межаў аддзяленняў выкарыстоўваюцца шляхі, прасечкі, канава або ўзвышшы.

Portugiesisch  Normalmente, caminhos, clareiras, valas ou cristas servem como limites das seções.

Bulgarisch  Обикновено като граници на отделите служат пътища, просеки, канавки или хребети.

Kroatisch  Obično kao granice odjela služe staze, provale, jarke ili grebeni.

Französisch  En général, les chemins, les clairières, les fossés ou les crêtes servent de limites aux départements.

Ungarisch  Általában az osztályok határoként ösvények, tisztások, árkok vagy dombok szolgálnak.

Bosnisch  Obično kao granice odjela služe staze, provale, jarke ili grebeni.

Ukrainisch  Зазвичай як межі відділів використовуються стежки, просіки, канави або гребені.

Slowakisch  Zvyčajne ako hranice oddelení slúžia cesty, čistiny, priekopy alebo hrebeňe.

Slowenisch  Običajno kot meje oddelkov služijo poti, jasnine, jarki ali grebeni.

Katalanisch  Normalment, els camins, clarianes, fossats o crestes serveixen com a límits dels departaments.

Mazedonisch  Обично, како граници на одделите служат патишта, чистини, ровови или ридови.

Serbisch  Obično kao granice odeljenja služe staze, provale, jarke ili grebeni.

Schwedisch  Vanligtvis fungerar stigar, gläntor, diken eller ryggar som gränser för avdelningarna.

Griechisch  Συνήθως, οι δρόμοι, οι ανοιχτοί χώροι, οι τάφροι ή οι κορυφογραμμές χρησιμεύουν ως όρια των τμημάτων.

Englisch  Typically, paths, clearings, ditches, or ridges serve as boundaries of the departments.

Italienisch  Di solito, sentieri, radure, fossati o creste servono come confini dei reparti.

Spanisch  Normalmente, los caminos, claros, zanjas o crestas sirven como límites de los departamentos.

Tschechisch  Obvykle jako hranice oddělení slouží cesty, mýtiny, příkopy nebo hřebeny.

Polnisch  Zazwyczaj jako granice działów służą ścieżki, polany, rowy lub grzbiety.

Rumänisch  În mod obișnuit, căile, poienile, șanțurile sau crestele servesc ca limite ale departamentelor.

Dänisch  Normalt fungerer stier, lysninger, grøfter eller rygge som grænser for afdelingerne.

Niederländisch  Gewoonlijk dienen paden, open plekken, greppels of ruggen als grenzen van de afdelingen.

Baskisch  Normalean, departamentuen mugak bideak, zuloak, edo altuerak dira.

Arabisch  عادةً ما تكون الطرق أو الخنادق أو التلال هي الحدود بين الأقسام.

Japanisch  通常、部門の境界として道、溝、または高まりが機能します。

Persisch  به طور معمول، راه‌ها، خندق‌ها یا ارتفاعات به عنوان مرز بخش‌ها عمل می‌کنند.

Urdu  عام طور پر، محکموں کی حد کے طور پر راستے، خندقیں، یا اونچائیاں کام آتی ہیں۔

Hebräisch  בדרך כלל, גבולות המחלקות הם דרכים, תעלות או גבעות.

Türkisch  Genellikle, bölümlerin sınırları yollar, hendekler veya yüksekliklerdir.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 25470



Kommentare


Anmelden