Überall waren Kerzen.

Bestimmung Satz „Überall waren Kerzen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Überall waren Kerzen.

Deutsch  Überall waren Kerzen.

Slowenisch  Povsod so bile sveče.

Hebräisch  היו נרות בכל מקום.

Bulgarisch  Навсякъде имаше свещи.

Serbisch  Svuda su bile sveće.

Italienisch  C'erano candele ovunque.

Ukrainisch  Скрізь були свічки.

Dänisch  Der var lys overalt.

Belorussisch  Скрозу былі свечкі.

Finnisch  Kynttilöitä oli joka puolella.

Spanisch  Había velas por todas partes.

Mazedonisch  Секаде имаше свеќи.

Baskisch  Noniz, noniz, noniz.

Türkisch  Her yerde mumlar vardı.

Bosnisch  Svuda su bile svijeće.

Kroatisch  Svuda su bile svijeće.

Rumänisch  Peste tot erau lumânări.

Norwegisch  Overalt var det lys.

Polnisch  Gdziekolwiek były świece.

Portugiesisch  Havia velas em toda parte.

Arabisch  كانت هناك شموع في كل مكان.

Französisch  Il y avait des bougies partout.

Russisch  Везде были свечи.

Urdu  ہر جگہ موم بتیاں تھیں.

Japanisch  至る所にキャンドルがありました。

Persisch  در همه جا شمع بود.

Slowakisch  Kdekoľvek boli sviečky.

Englisch  There were candles everywhere.

Schwedisch  Överallt fanns det ljus.

Tschechisch  Kdekoliv byly svíčky.

Griechisch  παντού υπήρχαν κεριά.

Katalanisch  Hi havia espelmes arreu.

Niederländisch  Overal waren kaarsen.

Ungarisch  Mindenhol gyertyák voltak.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3579658



Kommentare


Anmelden