Über dem Asphalt flimmerte die Luft.
Bestimmung Satz „Über dem Asphalt flimmerte die Luft.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Über dem Asphalt flimmerte die Luft.“
Über dem Asphalt flimmerte die Luft.
Over asfalten glitret luften.
Над асфальтом мерцал воздух.
Asfaltin yllä ilma kimalsi.
Над асфальтам блішчаў паветра.
Acima do asfalto, o ar cintilava.
Над асфалта трептеше въздухът.
Iznad asfalta zračila je atmosfera.
Au-dessus de l'asphalte, l'air scintillait.
Az aszfalt felett a levegő vibrált.
Iznad asfalta zrak je treperio.
Над асфальтом мерехтів повітря.
Nad asfaltom sa vzduch trblietal.
Nad asfaltom je zrak žarel.
اسفالٹ کے اوپر ہوا چمک رہی تھی.
Sobre l'asfalt, l'aire brillava.
Над асфалтот воздухот трепкаше.
Iznad asfalta vazduh je treperio.
Över asfalten glittrade luften.
Πάνω από το άσφαλτο, ο αέρας έλαμπε.
Above the asphalt, the air shimmered.
Sopra l'asfalto, l'aria brillava.
Sobre el asfalto, el aire brillaba.
Nad asfaltem se vzduch třpytil.
Asfaltaren gainean, aireak distiratzen zuen.
فوق الأسفلت، كانت الهواء تتلألأ.
アスファルトの上で空気が揺らめいていた。
بالای آسفالت، هوا درخشش داشت.
Nad asfaltem powietrze migotało.
Deasupra asfaltului, aerul strălucea.
Over asfalten glimtede luften.
מעל האספלט, האוויר shimmered.
Asfaltın üzerinde hava parlıyordu.
Boven het asfalt flitste de lucht.