Öffne ein Buch und deine Seele wird geöffnet.

Bestimmung Satz „Öffne ein Buch und deine Seele wird geöffnet.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Öffne HS.

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS: NS ein Buch und deine Seele wird geöffnet.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Öffne ein Buch und deine Seele wird geöffnet.

Deutsch  Öffne ein Buch und deine Seele wird geöffnet.

Slowenisch  Odpri knjigo in tvoja duša se bo odprla.

Hebräisch  פתח ספר והנשמה שלך תיפתח.

Bulgarisch  Отвори книга и душата ти ще се отвори.

Serbisch  Otvorite knjigu i vaša duša će se otvoriti.

Italienisch  Apri un libro e la tua anima si aprirà.

Ukrainisch  Відкрий книгу, і твоя душа відкриється.

Dänisch  Åbn en bog, og din sjæl vil blive åbnet.

Belorussisch  Адкрый кнігу, і твая душа будзе адкрыта.

Finnisch  Avaa kirja ja sielusi avautuu.

Spanisch  Abre un libro y tu alma se abrirá.

Mazedonisch  Отвори книга и твојата душа ќе се отвори.

Baskisch  Ireki liburu bat eta zure arima irekiko da.

Türkisch  Bir kitap aç ve ruhun açılacak.

Bosnisch  Otvorite knjigu i vaša duša će se otvoriti.

Kroatisch  Otvorite knjigu i vaša duša će se otvoriti.

Rumänisch  Deschide o carte și sufletul tău va fi deschis.

Norwegisch  Åpne en bok, og sjelen din vil bli åpnet.

Polnisch  Otwórz książkę, a ona otworzy twoją duszę.

Polnisch  Otwórz książkę, a twoja dusza zostanie otwarta.

Portugiesisch  Abra um livro e sua alma será aberta.

Arabisch  افتح كتابًا وستفتح روحك.

Französisch  Ouvre un livre et ton âme s'ouvrira.

Russisch  Открой книгу, и твоя душа откроется.

Urdu  ایک کتاب کھولو اور تمہاری روح کھل جائے گی۔

Japanisch  本を開けば、あなたの魂も開かれる。

Persisch  کتابی را باز کن و روح تو باز خواهد شد.

Slowakisch  Otvor knihu a tvoja duša sa otvorí.

Englisch  Open a book and your soul will be opened.

Schwedisch  Öppna en bok och din själ kommer att öppnas.

Tschechisch  Otevři knihu a tvá duše se otevře.

Tschechisch  Otevři knihu a tvoje duše se otevře.

Griechisch  Άνοιξε ένα βιβλίο και η ψυχή σου θα ανοίξει.

Katalanisch  Obre un llibre i la teva ànima s'obrirà.

Niederländisch  Open een boek en je ziel zal geopend worden.

Ungarisch  Nyiss meg egy könyvet, és a lelked megnyílik.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2148198



Kommentare


Anmelden