Er beharrte wiederum darauf, dass die Sache nicht von ihm abhänge.

Bestimmung Satz „Er beharrte wiederum darauf, dass die Sache nicht von ihm abhänge.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Er beharrte wiederum darauf, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, dass die Sache nicht von ihm abhänge.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Er beharrte wiederum darauf, dass die Sache nicht von ihm abhänge.

Deutsch  Er beharrte wiederum darauf, dass die Sache nicht von ihm abhänge.

Norwegisch  Han insisterte igjen på at saken ikke avhenger av ham.

Russisch  Он снова настаивал на том, что дело не зависит от него.

Finnisch  Hän vaati jälleen, että asia ei riipu hänestä.

Belorussisch  Ён зноў настойваў на тым, што справа не залежыць ад яго.

Portugiesisch  Ele insistiu novamente que a questão não dependia dele.

Bulgarisch  Той отново настояваше, че въпросът не зависи от него.

Kroatisch  Ponovno je inzistirao da stvar ne ovisi o njemu.

Französisch  Il a de nouveau insisté sur le fait que la chose ne dépendait pas de lui.

Ungarisch  Ismét ragaszkodott ahhoz, hogy a dolog nem tőle függ.

Bosnisch  Ponovo je insistirao da stvar ne zavisi od njega.

Ukrainisch  Він знову наполягав на тому, що справа не залежить від нього.

Slowakisch  Opäť trval na tom, že vec nezávisí od neho.

Slowenisch  Spet je vztrajal, da zadeva ni odvisna od njega.

Urdu  اس نے دوبارہ اصرار کیا کہ یہ معاملہ اس پر منحصر نہیں ہے۔

Katalanisch  Va insistir novament que la qüestió no depenia d'ell.

Mazedonisch  Тој повторно инсистираше дека работата не зависи од него.

Serbisch  Ponovo je insistirao da stvar ne zavisi od njega.

Schwedisch  Han insisterade återigen på att saken inte berodde på honom.

Griechisch  Επέμεινε ξανά ότι το θέμα δεν εξαρτάται από αυτόν.

Englisch  He insisted again that the matter did not depend on him.

Italienisch  Ha insistito di nuovo sul fatto che la questione non dipendeva da lui.

Spanisch  Él insistió nuevamente en que el asunto no dependía de él.

Tschechisch  Znovu trval na tom, že věc na něm nezávisí.

Baskisch  Berriro ere azpimarratu zuen kontua ez dela beraren menpe.

Arabisch  أصر مرة أخرى على أن الأمر لا يعتمد عليه.

Japanisch  彼は再び、その問題は彼に依存しないと主張しました。

Persisch  او دوباره بر این نکته تأکید کرد که این موضوع به او بستگی ندارد.

Polnisch  On ponownie nalegał, że sprawa nie zależy od niego.

Rumänisch  El a insistat din nou că problema nu depinde de el.

Dänisch  Han insisterede igen på, at sagen ikke afhænger af ham.

Hebräisch  הוא התעקש שוב שהעניין לא תלוי בו.

Türkisch  O, konunun kendisine bağlı olmadığını bir kez daha vurguladı.

Niederländisch  Hij drong er opnieuw op aan dat de zaak niet van hem afhing.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2375616



Kommentare


Anmelden