Du wirst sehen, morgen kommt er wieder mit Blumen angekrochen.

Bestimmung Satz „Du wirst sehen, morgen kommt er wieder mit Blumen angekrochen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Du wirst sehen, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS: HS, morgen kommt er wieder mit Blumen angekrochen.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Du wirst sehen, morgen kommt er wieder mit Blumen angekrochen.

Deutsch  Du wirst sehen, morgen kommt er wieder mit Blumen angekrochen.

Norwegisch  Du vil se, i morgen kommer han tilbake krypende med blomster.

Russisch  Ты увидишь, завтра он снова придет с цветами.

Finnisch  Tulet näkemään, huomenna hän tulee taas kukkien kanssa ryömien.

Belorussisch  Ты ўбачыш, заўтра ён зноў прыйдзе з кветкамі, паўзучы.

Portugiesisch  Você vai ver, amanhã ele vem de novo rastejando com flores.

Bulgarisch  Ще видиш, утре той отново ще дойде с цветя.

Kroatisch  Vidjet ćeš, sutra će opet doći s cvijećem puzeći.

Französisch  Tu verras, demain il reviendra en rampant avec des fleurs.

Ungarisch  Látni fogod, holnap újra virágokkal jön kúszva.

Bosnisch  Vidjet ćeš, sutra će opet doći s cvijećem puzeći.

Ukrainisch  Ти побачиш, завтра він знову прийде з квітами, повзучи.

Slowakisch  Uvidíš, zajtra sa znova objaví s kvetmi, plazí sa.

Slowenisch  Videla boš, jutri se bo spet prikradel s cvetjem.

Urdu  تم دیکھو گے، کل وہ پھولوں کے ساتھ دوبارہ رینگتا ہوا آئے گا۔

Katalanisch  Veureu, demà tornarà a venir arrossegant-se amb flors.

Mazedonisch  Ќе видиш, утре повторно ќе дојде со цвеќе, крадејќи.

Serbisch  Videćeš, sutra će ponovo doći puzeći sa cvećem.

Schwedisch  Du kommer att se, imorgon kommer han krypande med blommor igen.

Griechisch  Θα δεις, αύριο θα έρθει πάλι με λουλούδια, έρποντας.

Englisch  You will see, tomorrow he will come crawling back with flowers.

Italienisch  Vedrai, domani tornerà strisciando con fiori.

Spanisch  Verás, mañana volverá arrastrándose con flores.

Tschechisch  Uvidíš, zítra se zase vrátí s květinami plazící se.

Baskisch  Ikusiko duzu, bihar berriro etorriko da loreekin, arrastaka.

Arabisch  سترى، غدًا سيعود زاحفًا مع الزهور.

Japanisch  あなたは見るでしょう、明日彼は花を持って這い戻ってきます。

Persisch  تو خواهی دید، فردا او دوباره با گل‌ها به آرامی می‌آید.

Polnisch  Zobaczysz, jutro znowu przyjdzie z kwiatami, pełzając.

Rumänisch  Vei vedea, mâine va veni din nou târându-se cu flori.

Dänisch  Du vil se, i morgen kommer han igen kravlende med blomster.

Hebräisch  אתה תראה, מחר הוא יחזור crawling עם פרחים.

Türkisch  Görüyorsun, yarın tekrar çiçeklerle sürünerek gelecek.

Niederländisch  Je zult zien, morgen komt hij weer kruipend met bloemen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 922215



Kommentare


Anmelden