Der Jäger häutete den Hirsch.
Bestimmung Satz „Der Jäger häutete den Hirsch.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Jäger häutete den Hirsch.“
Der Jäger häutete den Hirsch.
The hunter was skinning the deer.
El cazador estaba despellejando al ciervo.
Avcı geyiğin derisini yüzüyordu.
Il cacciatore stava scuoiando il cervo.
De jager vilde het hert.
Jegeren flådde hjorten.
Охотник разделал оленя.
Metsästäjä nylki hirven.
Ловец зняў скуру з аленя.
O caçador despediu o cervo.
Ловецът обели елена.
Lovac je oskočio jelena.
Le chasseur a dépecé le cerf.
A vadász megnyúzta a szarvast.
Lovač je oskočio jelena.
Мисливець зняв шкуру з оленя.
Poľovník stiahol kožu z jeleňa.
Lovec je obglodal jelena.
شکاریا نے ہرن کی کھال اتاری۔
El caçador va despullar el cérvol.
Ловецот ја отстрани кожата од еленот.
Lovač je skinuo kožu sa jelena.
Jägaren flådde hjorten.
Ο κυνηγός αποκεφάλισε τον ελάφιο.
Lovec stáhl kůži z jelena.
Ehiztariak hiriaren azala kendu zuen.
الصياد جلد الغزال.
狩人は鹿の皮を剥ぎました。
شکارچی پوست گوزن را کند.
Myśliwy oskórował jelenia.
Vânătorul a tăiat cerbul.
Jægeren flåede hjorten.
הצייד עורר את האייל.