Das wiederum erfordert ein neues Gesetz.
Bestimmung Satz „Das wiederum erfordert ein neues Gesetz.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das wiederum erfordert ein neues Gesetz.“
Das wiederum erfordert ein neues Gesetz.
To pa zahteva nov zakon.
זה בתורו דורש חוק חדש.
Това от своя страна изисква нов закон.
То, с друге стране, захтева нови закон.
Questo, a sua volta, richiede una nuova legge.
Це, в свою чергу, вимагає нового закону.
Dette kræver igen en ny lov.
Гэта, у сваю чаргу, патрабуе новага закона.
Tämä puolestaan vaatii uuden lain.
Esto, a su vez, requiere una nueva ley.
То, пак, бара нов закон.
Honek, berriz, lege berri bat eskatzen du.
Bu da yeni bir yasa gerektiriyor.
To, s druge strane, zahtijeva novi zakon.
To, s druge strane, zahtijeva novi zakon.
Aceasta, la rândul său, necesită o nouă lege.
Dette krever igjen en ny lov.
To z kolei wymaga nowej ustawy.
Isso, por sua vez, requer uma nova lei.
هذا بدوره يتطلب قانونًا جديدًا.
Il impose derechef une nouvelle loi.
Это, в свою очередь, требует нового закона.
یہ پھر ایک نئے قانون کا تقاضا کرتا ہے۔
これは、逆に新しい法律を必要とします。
این به نوبه خود نیاز به یک قانون جدید دارد.
To zase vyžaduje nový zákon.
This, in turn, requires a new law.
Det kräver i sin tur en ny lag.
To zase vyžaduje novou legislativu.
Αυτό με τη σειρά του απαιτεί έναν νέο νόμο.
Això, al seu torn, requereix una nova llei.
Dit vereist op zijn beurt een nieuwe wet.
Ez viszont új törvényt igényel.