Das Porto wird langsam zu teuer.
Bestimmung Satz „Das Porto wird langsam zu teuer.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Porto wird langsam zu teuer.“
Das Porto wird langsam zu teuer.
Poštnina počasi postaja predraga.
דמי המשלוח הופכים לאט לאט ליקרים מדי.
Пощата става все по-скъпа.
Poštarina polako postaje preskupa.
Il porto sta diventando lentamente troppo costoso.
Пошта повільно стає занадто дорогою.
Porto bliver langsomt for dyrt.
Пошта павольна становіцца занадта дарагой.
Postimaksu tulee hitaasti liian kalliiksi.
El envío se está volviendo lentamente demasiado caro.
Поштарината полека станува премногу скапа.
Posta poliki garesti ari da.
Posta ücreti yavaş yavaş çok pahalı hale geliyor.
Poštarina polako postaje preskupa.
Poštarina polako postaje preskupa.
Poșta devine încet prea scumpă.
Porto blir sakte for dyrt.
Koszt przesyłki powoli staje się zbyt wysoki.
O frete está ficando caro lentamente.
Le port devient lentement trop cher.
تكاليف البريد تصبح ببطء باهظة الثمن.
Почта становится все дороже.
پوسٹ کی قیمت آہستہ آہستہ زیادہ ہو رہی ہے۔
郵便料金が徐々に高くなっています。
هزینه پست به آرامی در حال افزایش است.
Poštovné sa pomaly stáva príliš drahým.
Postage is becoming too expensive.
Portot blir långsamt för dyrt.
Poštovné se pomalu stává příliš drahým.
Η ταχυδρομική χρέωση γίνεται σιγά-σιγά πολύ ακριβή.
El port es torna lentament massa car.
De porto wordt langzaam te duur.
A postaköltség lassan túl drága lesz.