Wir sind gekommen, um Ihnen mitzuteilen, dass heute Ihre Ausreise möglich geworden ist.
Bestimmung Satz „Wir sind gekommen, um Ihnen mitzuteilen, dass heute Ihre Ausreise möglich geworden ist.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, um NS1, dass NS1.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Wir sind gekommen, um NS1, dass NS1.1.
NS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS1
Nebensatz NS1: HS, um Ihnen mitzuteilen, dass NS1.1.
Nebensatz NS1.1: HS, um NS1, dass heute Ihre Ausreise möglich geworden ist.
NS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS1
Übersetzungen Satz „Wir sind gekommen, um Ihnen mitzuteilen, dass heute Ihre Ausreise möglich geworden ist.“
Wir sind gekommen, um Ihnen mitzuteilen, dass heute Ihre Ausreise möglich geworden ist.
Vi er kommet for at meddele jer at i dag er jeres udrejse blevet mulig.
Vi har kommet for å informere deg om at din avreise er mulig i dag.
Мы пришли сообщить вам, что сегодня ваш выезд стал возможным.
Olemme tulleet ilmoittamaan, että tänään matkasi on mahdollista.
Мы прыйшлі паведаміць вам, што сёння ваша выезд магчымы.
Viemos informar que hoje a sua saída é possível.
Дойдохме, за да ви уведомим, че днес вашето заминаване е възможно.
Došli smo vas obavijestiti da je danas vaš odlazak moguć.
Nous sommes venus vous informer que votre départ est possible aujourd'hui.
Azért jöttünk, hogy tájékoztassuk, hogy ma lehetséges az Ön távozása.
Došli smo da vas obavijestimo da je danas vaš odlazak moguć.
Ми прийшли, щоб повідомити вам, що сьогодні ваша виїзд стала можливою.
Prišli sme vás informovať, že dnes je váš odchod možný.
Prišli smo vas obvestiti, da je danes vaš odhod mogoč.
ہم آپ کو بتانے آئے ہیں کہ آج آپ کا روانہ ہونا ممکن ہے۔
Hem vingut a informar-vos que avui la vostra sortida és possible.
Дојдовме да ве известиме дека денес вашето заминување е возможно.
Došli smo da vas obavestimo da je danas vaš odlazak moguć.
Vi har kommit för att informera dig om att din avresa är möjlig idag.
Ήρθαμε να σας ενημερώσουμε ότι σήμερα η αναχώρησή σας είναι δυνατή.
We have come to inform you that today your departure has become possible.
Siamo venuti a informarvi che oggi la vostra partenza è diventata possibile.
Hemos venido a informarle que hoy su salida es posible.
Přišli jsme vás informovat, že dnes je váš odjezd možný.
Gurekin etorri gara, gaur zure irteera posible dela jakinarazteko.
لقد جئنا لنخبركم أن مغادرتكم اليوم أصبحت ممكنة.
私たちは、今日あなたの出発が可能になったことをお知らせするために来ました。
ما آمدهایم تا به شما اطلاع دهیم که امروز خروج شما ممکن شده است.
Przyjechaliśmy, aby poinformować, że dzisiaj twoje wyjazd jest możliwy.
Am venit să vă informăm că astăzi plecarea dumneavoastră este posibilă.
באנו להודיע לך שהיום היציאה שלך אפשרית.
Bugün çıkışınızın mümkün olduğunu bildirmek için geldik.
We zijn gekomen om u te informeren dat uw vertrek vandaag mogelijk is.