Sie kritisierten den Umgang der Behörden mit den Unruhen in Tibet.
Bestimmung Satz „Sie kritisierten den Umgang der Behörden mit den Unruhen in Tibet.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
den Umgang der Behörden
Übersetzungen Satz „Sie kritisierten den Umgang der Behörden mit den Unruhen in Tibet.“
Sie kritisierten den Umgang der Behörden mit den Unruhen in Tibet.
De kritiserte myndighetenes håndtering av urolighetene i Tibet.
Они критиковали действия властей в отношении беспорядков в Тибете.
He kritisoivat viranomaisten suhtautumista levottomuuksiin Tiibetissä.
Яны крытыкавалі дзеянні ўладаў у дачыненні да беспарадкаў у Тібеце.
Eles criticaram a forma como as autoridades lidaram com os distúrbios no Tibete.
Те критикуваха начина, по който властите се справят с безредиците в Тибет.
Kritizirali su postupanje vlasti prema nemirima u Tibetu.
Ils ont critiqué la gestion des autorités face aux troubles au Tibet.
Kritizálták a hatóságok kezelését a tibeti zavargásokkal kapcsolatban.
Kritizirali su način na koji su vlasti postupale sa nemirima u Tibetu.
Вони критикували дії влади щодо заворушень у Тибеті.
Kritizovali spôsob, akým sa úrady vyrovnali s nepokojmi v Tibete.
Kritizirali so ravnanje oblasti z nemiri v Tibetu.
انہوں نے تبت میں ہنگاموں سے نمٹنے کے طریقے پر حکام کی تنقید کی۔
Van criticar el tractament de les autoritats amb els disturbis al Tibet.
Тие ја критикуваа постапката на властите со немирите во Тибет.
Kritizirali su način na koji su vlasti postupale sa nemirima u Tibetu.
De kritiserade myndigheternas hantering av oroligheterna i Tibet.
Κριτίκαραν τη διαχείριση των αρχών σχετικά με τις αναταραχές στο Θιβέτ.
They criticized the authorities' handling of the unrest in Tibet.
Hanno criticato il modo in cui le autorità hanno gestito i disordini in Tibet.
Criticaron la forma en que las autoridades manejaron los disturbios en el Tíbet.
Kritizovali způsob, jakým úřady zacházely s nepokoji v Tibetu.
Kritikatu zuten agintarien jarrera Tibeteko istiluen aurrean.
انتقدوا تعامل السلطات مع الاضطرابات في التبت.
彼らはチベットの騒乱に対する当局の対応を批判しました。
آنها به انتقاد از نحوه برخورد مقامات با ناآرامیها در تبت پرداختند.
Krytykowali sposób, w jaki władze radziły sobie z zamieszkami w Tybecie.
Ei au criticat modul în care autoritățile au gestionat tulburările din Tibet.
De kritiserede myndighedernes håndtering af urolighederne i Tibet.
הם מתחו ביקורת על התנהלות הרשויות עם המהומות בטיבט.
Yetkililerin Tibet'teki huzursuzluklarla başa çıkma şekline eleştiride bulundular.
Ze bekritiseerden de manier waarop de autoriteiten omgingen met de onrust in Tibet.