Sie konnten dem Gemetzel kein Einhalten gebieten.
Bestimmung Satz „Sie konnten dem Gemetzel kein Einhalten gebieten.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie konnten dem Gemetzel kein Einhalten gebieten.“
Sie konnten dem Gemetzel kein Einhalten gebieten.
De kunne ikke beordre en stans i slaktingen.
Они не могли приказать остановить резню.
He eivät voineet määrätä teurastusta lopettamaan.
Яны не маглі загадаць спыніць разня.
Eles não puderam ordenar a interrupção do massacre.
Те не можеха да заповядат спирането на клането.
Nisu mogli narediti prekid masakra.
Ils ne pouvaient pas ordonner l'arrêt du massacre.
Nem tudták megparancsolni a mészárlás leállítását.
Nisu mogli narediti prekid masakra.
Вони не могли наказати зупинити різанину.
Nemohli nariadiť zastavenie masakru.
Niso mogli ukazati, da se klanje ustavi.
وہ قتل عام کو روکنے کا حکم نہیں دے سکے۔
No podien ordenar l'aturada del massacre.
Не можеле да наредат прекин на масакрот.
Nisu mogli narediti prekid masakra.
De kunde inte beordra ett stopp på massakern.
Δεν μπορούσαν να διατάξουν να σταματήσει η σφαγή.
They could not order a halt to the slaughter.
Non potevano ordinare di fermare il massacro.
No pudieron ordenar que se detuviera la masacre.
Nemohli nařídit zastavení masakru.
Ez zuten hilketa gelditzeko agindurik eman.
لم يستطيعوا أن يأمروا بوقف المجزرة.
彼らは虐殺を止めるよう命じることができなかった。
آنها نتوانستند که دستور توقف کشتار را بدهند.
Nie mogli rozkazać zatrzymania rzezi.
Nu au putut ordona oprirea măcelului.
De kunne ikke beordre en stop for massakren.
הם לא יכלו להורות על הפסקת הטבח.
Katliamı durdurmayı emredemediler.
Zij konden geen halt toeroepen aan het bloedbad.