Seine schwindelerregenden Bildwelten nehmen uns gefangen, nicht nur, weil sie beklemmen.
Bestimmung Satz „Seine schwindelerregenden Bildwelten nehmen uns gefangen, nicht nur, weil sie beklemmen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, weil NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Seine schwindelerregenden Bildwelten nehmen uns gefangen, NS, weil NS.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Seine schwindelerregenden Bildwelten
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS NS
Nebensatz NS: HS, nicht nur, weil sie beklemmen.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht nur
Übersetzungen Satz „Seine schwindelerregenden Bildwelten nehmen uns gefangen, nicht nur, weil sie beklemmen.“
Seine schwindelerregenden Bildwelten nehmen uns gefangen, nicht nur, weil sie beklemmen.
Hans svimmelhetende bildverdener fanger oss, ikke bare fordi de er trykkende.
Его головокружительные миры захватывают нас, не только потому, что они угнетают.
Hänen huimaavat kuvamaailmansa vangitsevat meidät, ei vain siksi, että ne ahdistavat.
Яго галавакружальныя вобразныя свету захопліваюць нас, не толькі таму, што яны душаць.
Suas imagens vertiginosas nos prendem, não apenas porque são opressivas.
Неговите замайващи образни светове ни хващат, не само защото са задушаващи.
Njegovi vrtoglavi slikovni svjetovi zarobljavaju nas, ne samo zato što su opresivni.
Ses mondes d'images vertigineux nous captivent, non seulement parce qu'ils sont oppressants.
Fantasztikus képi világaik elragadnak minket, nemcsak azért, mert nyomasztóak.
Njegovi vrtoglavi slikovni svjetovi nas zarobljavaju, ne samo zato što su opresivni.
Його запаморочливі образні світи захоплюють нас, не лише тому, що вони гнітючі.
Jeho závratné obrazové svety nás uchvacujú, nielen preto, že sú úzkostlivé.
Njegovi vrtoglavi slikovni svetovi nas ugrabijo, ne le zato, ker so dušeči.
اس کی چکر آوری تصویری دنیا ہمیں قید کر لیتی ہے، نہ صرف اس لیے کہ وہ دباؤ ڈالتی ہیں۔
Els seus mons d'imatges vertiginoses ens atrapen, no només perquè són opressius.
Неговите завртени сликовити светови не не заробуваат, не само затоа што се задушувачки.
Njegovi vrtoglavi slikovni svetovi nas zarobljavaju, ne samo zato što su opresivni.
Hans svindlande bildvärldar fångar oss, inte bara för att de är tryckande.
Οι ζαλιστικές εικονικές του κόσμοι μας αιχμαλωτίζουν, όχι μόνο επειδή είναι καταπιεστικοί.
His dizzying image worlds captivate us, not only because they are oppressive.
I suoi mondi d'immagine vertiginosi ci catturano, non solo perché sono opprimenti.
Sus mundos de imágenes vertiginosas nos cautivan, no solo porque son opresivos.
Jeho točivé obrazové světy nás uchvacují, nejen proto, že jsou útlakové.
Bere zoragarriko irudi munduak harrapatzen gaitu, ez bakarrik estresagarriak direlako.
عالمه المذهل من الصور يأسرنا، ليس فقط لأنه خانق.
彼の目がくらむような画像の世界は私たちを魅了します、ただそれが圧迫感を与えるからだけではありません。
جهانهای تصویری سرگیجهآور او ما را اسیر میکند، نه تنها به این دلیل که خفقانآور هستند.
Jego oszałamiające światy obrazów chwytają nas, nie tylko dlatego, że są przytłaczające.
Lumile sale de imagini amețitoare ne captivează, nu doar pentru că sunt opresive.
Hans svimmelhedsskabende billedverdener fanger os, ikke kun fordi de er kvælende.
עולמות התמונה המסתחררים שלו לוכדים אותנו, לא רק כי הם מדכאים.
Onun baş döndürücü görüntü dünyaları bizi esir alıyor, sadece bunların boğucu olması nedeniyle değil.
Zijn duizelingwekkende beeldwerelden vangen ons, niet alleen omdat ze beklemmend zijn.