Licht bewegt sich schneller fort als Schall.
Bestimmung Satz „Licht bewegt sich schneller fort als Schall.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Licht bewegt sich schneller fort als Schall.“
Licht bewegt sich schneller fort als Schall.
Light travels faster than sound.
La luz se desplaza más rápido que el sonido.
La lumière se déplace plus vite que le son.
光は音よりも速く進む。
Lys beveger seg raskere enn lyd.
Свет движется быстрее, чем звук.
Valo liikkuu nopeammin kuin ääni.
Святло рухаецца хутчэй, чым гук.
A luz se move mais rápido do que o som.
Светлината се движи по-бързо от звука.
Svjetlost se kreće brže od zvuka.
A fény gyorsabban terjed, mint a hang.
Svjetlost se kreće brže od zvuka.
Світло рухається швидше, ніж звук.
Svetlo sa pohybuje rýchlejšie ako zvuk.
Svetloba se premika hitreje kot zvok.
روشنی آواز سے زیادہ تیزی سے حرکت کرتی ہے۔
La llum es mou més ràpid que el so.
Светлината се движи побрзо од звукот.
Svetlost se kreće brže od zvuka.
Ljus rör sig snabbare än ljud.
Το φως κινείται πιο γρήγορα από τον ήχο.
Light moves away faster than sound.
La luce si muove più veloce del suono.
La luz se mueve más rápido que el sonido.
אור נע מהר יותר מאשר קול.
Světlo se pohybuje rychleji než zvuk.
Argia soinua baino azkarrago mugitzen da.
الضوء يتحرك أسرع من الصوت.
نور سریعتر از صدا حرکت میکند.
Światło porusza się szybciej niż dźwięk.
Lumina se mișcă mai repede decât sunetul.
Lys bevæger sig hurtigere end lyd.
Işık, sesten daha hızlı hareket eder.
Licht beweegt zich sneller voort dan geluid.