Lass uns in der Stadt treffen, dann können wir noch gemeinsam shoppen.

Bestimmung Satz „Lass uns in der Stadt treffen, dann können wir noch gemeinsam shoppen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Lass NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Lass uns in der Stadt treffen, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS: Lass NS, dann können wir noch gemeinsam shoppen.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Lass uns in der Stadt treffen, dann können wir noch gemeinsam shoppen.

Deutsch  Lass uns in der Stadt treffen, dann können wir noch gemeinsam shoppen.

Norwegisch  La oss møtes i byen, så kan vi shoppe sammen.

Russisch  Давай встретимся в городе, тогда мы сможем еще вместе по магазинам сходить.

Finnisch  Tavataan kaupungissa, sitten voimme vielä shoppailla yhdessä.

Belorussisch  Давай сустрэнімся ў горадзе, тады мы зможам яшчэ разам пакаштаваць.

Portugiesisch  Vamos nos encontrar na cidade, então podemos fazer compras juntos.

Bulgarisch  Нека се срещнем в града, тогава можем да пазаруваме заедно.

Kroatisch  Dogovorimo se da se nađemo u gradu, onda možemo zajedno ići u kupovinu.

Französisch  Rendez-vous en ville, alors nous pourrons faire du shopping ensemble.

Ungarisch  Találkozzunk a városban, akkor még együtt tudunk vásárolni.

Bosnisch  Hajde da se sretnemo u gradu, onda možemo zajedno ići u kupovinu.

Ukrainisch  Давай зустрінемося в місті, тоді ми зможемо ще разом по магазинах.

Slowakisch  Poďme sa stretnúť v meste, potom si môžeme ešte spolu nakúpiť.

Slowenisch  Srečajmo se v mestu, potem lahko še skupaj nakupujemo.

Urdu  آؤ شہر میں ملیں، پھر ہم مل کر خریداری بھی کر سکتے ہیں۔

Katalanisch  Trobem-nos a la ciutat, així podrem anar de compres junts.

Mazedonisch  Да се сретнеме во градот, тогаш можеме заедно да шопингуваме.

Serbisch  Hajde da se sretnemo u gradu, pa možemo zajedno da šopingujemo.

Schwedisch  Låt oss träffas i staden, då kan vi shoppa tillsammans.

Griechisch  Ας συναντηθούμε στην πόλη, τότε μπορούμε να ψωνίσουμε μαζί.

Englisch  Let's meet in the city, then we can shop together.

Italienisch  Incontriamoci in città, poi possiamo fare shopping insieme.

Spanisch  Quedemos en la ciudad, entonces podemos ir de compras juntos.

Hebräisch  בוא ניפגש בעיר, אז נוכל לקנות יחד.

Tschechisch  Potkejme se ve městě, pak si ještě společně můžeme nakoupit.

Baskisch  Hiri batean bildu gaitezen, orduan elkarrekin erosketak egin ahal izango ditugu.

Arabisch  دعنا نلتقي في المدينة، ثم يمكننا التسوق معًا.

Japanisch  街で会おう、そしたら一緒にショッピングもできる。

Persisch  بگذار در شهر ملاقات کنیم، سپس می‌توانیم با هم خرید کنیم.

Polnisch  Spotkajmy się w mieście, wtedy możemy jeszcze razem zrobić zakupy.

Rumänisch  Hai să ne întâlnim în oraș, apoi putem să facem cumpărături împreună.

Dänisch  Lad os mødes i byen, så kan vi shoppe sammen.

Türkisch  Şehirde buluşalım, sonra birlikte alışveriş yapabiliriz.

Niederländisch  Laten we in de stad afspreken, dan kunnen we samen nog winkelen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 23540



Kommentare


Anmelden