Ich wollte meine Mutter nicht erschüttern, doch ich hatte etwas Schlimmes zu berichten.
Bestimmung Satz „Ich wollte meine Mutter nicht erschüttern, doch ich hatte etwas Schlimmes zu berichten.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, doch HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Ich wollte meine Mutter nicht erschüttern, doch HS2.
HS1 Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Hauptsatz HS2: HS1, doch ich hatte etwas Schlimmes zu berichten.
Übersetzungen Satz „Ich wollte meine Mutter nicht erschüttern, doch ich hatte etwas Schlimmes zu berichten.“
Ich wollte meine Mutter nicht erschüttern, doch ich hatte etwas Schlimmes zu berichten.
Jeg ønsket ikke å ryste moren min, men jeg hadde noe forferdelig å rapportere.
Я не хотел потрясать свою мать, но у меня было что-то ужасное, чтобы сообщить.
En halunnut järkyttää äitiäni, mutta minulla oli jotain kauheaa kerrottavaa.
Я не хацеў пацярпець сваю маці, але ў мяне было нешта жахлівае, каб паведаміць.
Eu não queria abalar minha mãe, mas eu tinha algo terrível para relatar.
Не исках да разтърся майка си, но имах нещо ужасно да съобщя.
Nisam htio uzrujati svoju majku, ali imao sam nešto strašno za izvijestiti.
Je ne voulais pas bouleverser ma mère, mais j'avais quelque chose de terrible à rapporter.
Nem akartam megrázni az anyámat, de volt valami szörnyű, amit jelenteni kellett.
Nisam htio uzrujati svoju majku, ali imao sam nešto strašno da prijavim.
Я не хотів потрясати свою матір, але у мене було щось жахливе, щоб повідомити.
Nechcel som otrasť svoju matku, ale mal som niečo hrozné, čo som chcel oznámiť.
Nisem hotel pretresati svoje matere, a sem imel nekaj groznega za poročati.
میں اپنی ماں کو نہیں ہلانا چاہتا تھا، لیکن میرے پاس کچھ برا رپورٹ کرنے کے لیے تھا۔
No volia sacsejar la meva mare, però tenia alguna cosa terrible per informar.
Не сакав да ја потресам мајка ми, но имав нешто страшно да известам.
Nisam hteo da uznemirim svoju majku, ali imao sam nešto strašno da prijavim.
Jag ville inte skaka min mamma, men jag hade något hemskt att rapportera.
Δεν ήθελα να ταράξω τη μητέρα μου, αλλά είχα κάτι τρομακτικό να αναφέρω.
I didn't want to shake my mother, but I had something terrible to report.
Non volevo sconvolgere mia madre, ma avevo qualcosa di terribile da riferire.
No quería conmover a mi madre, pero tenía algo terrible que informar.
Nechtěl jsem otřást svou matku, ale měl jsem něco hrozného, co jsem chtěl oznámit.
Ez nuen nahi ama irristatzea, baina zerbait beldurgarri jakinarazi behar nuen.
لم أكن أريد أن أزعج والدتي، لكن كان لدي شيء رهيب لأخبرها.
母を揺さぶりたくはなかったが、報告すべき恐ろしいことがあった。
نمیخواستم مادرم را تکان بدهم، اما چیزی بد برای گزارش دادن داشتم.
Nie chciałem wstrząsnąć moją matką, ale miałem coś strasznego do zgłoszenia.
Nu am vrut să o zguduie pe mama mea, dar aveam ceva teribil de raportat.
Jeg ville ikke ryste min mor, men jeg havde noget forfærdeligt at rapportere.
לא רציתי להרעיד את אמא שלי, אבל היה לי משהו נורא לדווח.
Annemin sarsılmasını istemedim ama bildirecek korkunç bir şeyim vardı.
Ik wilde mijn moeder niet schokken, maar ik had iets vreselijks te melden.