Ich sattel die Stute schnell um, wir nehmen für sie lieber den baumlosen Sattel.

Bestimmung Satz „Ich sattel die Stute schnell um, wir nehmen für sie lieber den baumlosen Sattel.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Ich sattel die Stute schnell um, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, wir nehmen für sie lieber den baumlosen Sattel.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich sattel die Stute schnell um, wir nehmen für sie lieber den baumlosen Sattel.

Deutsch  Ich sattel die Stute schnell um, wir nehmen für sie lieber den baumlosen Sattel.

Norwegisch  Jeg sadler hoppen raskt om, vi tar heller den uten tre.

Russisch  Я быстро пересаживаю кобылу, мы предпочитаем безрамное седло.

Finnisch  Satuloin tamman nopeasti, otamme mieluummin puuttoman satulan.

Belorussisch  Я хутка перасаджваю кобылу, мы аддаём перавагу безрамнаму сядлу.

Portugiesisch  Eu rapidamente monto a égua, preferimos a sela sem árvore.

Bulgarisch  Бързо слагам седлото на кобилата, предпочитаме безрамното седло.

Kroatisch  Brzo prebacujem kobilu, radije uzimamo bezdrveno sedlo.

Französisch  Je selle rapidement la jument, nous préférons la selle sans arçon.

Ungarisch  Gyorsan átszerszámozom a kancát, inkább a fa nélküli nyerget választjuk.

Bosnisch  Brzo prebacujem kobilu, radije uzimamo bezdrveno sedlo.

Ukrainisch  Я швидко пересаджую кобилу, ми віддаємо перевагу безрамному сідлу.

Slowakisch  Rýchlo prehadzujem kobylu, radšej vezmeme bezkostrový sedlo.

Slowenisch  Hitro preusmerjam kobilu, raje vzamemo brezokvirno sedlo.

Urdu  میں جلدی سے گھوڑی کو saddle کرتا ہوں، ہم اس کے لیے بغیر درخت کی saddle لینا پسند کرتے ہیں۔

Katalanisch  Selle ràpidament la jument, preferim la sella sense arbre.

Mazedonisch  Брзо ја седлам кобилата, претпочитаме седло без рамка.

Serbisch  Brzo prebacujem kobilu, radije uzimamo bezdrveno sedlo.

Schwedisch  Jag sadlar snabbt om stoet, vi föredrar att ta den utan träd.

Griechisch  Γρήγορα σέλω το φορά, προτιμούμε τη σέλα χωρίς δέντρο.

Englisch  I quickly saddle the mare, we prefer to take the treeless saddle for her.

Italienisch  Sella rapidamente la giumenta, preferiamo prendere la sella senza albero.

Spanisch  Siento rápidamente la yegua, preferimos usar la silla sin árbol.

Tschechisch  Rychle osedlávám klisnu, raději vezmeme bezkostrový sedlo.

Baskisch  Azkar jartzen dut marearen gainean, hobe da zuhaitz gabe dagoen zaldia hartzea.

Arabisch  أركب الفرس بسرعة، نفضل استخدام السرج بدون شجرة.

Japanisch  私はすぐに雌馬に鞍を置きます、私たちは彼女のために無樹鞍を好みます。

Persisch  من به سرعت مادیان را زین می‌کنم، ما ترجیح می‌دهیم زین بدون درخت را برای او بگیریم.

Polnisch  Szybko osiodłam klacz, wolimy wziąć dla niej siodło bezdrzewne.

Rumänisch  Sălbăticesc rapid măgărița, preferăm să luăm pentru ea sa saddle fără copac.

Dänisch  Jeg sadler hurtigt hoppen om, vi foretrækker at tage den uden træ.

Hebräisch  אני מהר רוכב על הסוסה, אנחנו מעדיפים לקחת את האוכף ללא עץ.

Türkisch  Hızla dişi atı eyerliyorum, onun için ağaçsız eyer almayı tercih ediyoruz.

Niederländisch  Ik zadel het merrie snel om, we nemen liever het boomloze zadel voor haar.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 951606



Kommentare


Anmelden