Ich habe das Bild rahmen lassen.
Bestimmung Satz „Ich habe das Bild rahmen lassen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich habe das Bild rahmen lassen.“
Ich habe das Bild rahmen lassen.
I had the picture framed.
Jeg har fått innrammet bildet.
Я оформил картину в рамку.
Olen saanut kuvan kehystettyä.
Я зрабіў рамку для малюнка.
Eu mandei emoldurar a imagem.
Поръчах рамка за картината.
Naručio sam okvir za sliku.
J'ai fait encadrer l'image.
Kereteztettem a képet.
Naručio sam okvir za sliku.
Я замовив рамку для картини.
Dal som zarámovať obraz.
Dal sem sliko v okvir.
میں نے تصویر کا فریم بنوایا۔
He fet emmarcar la imatge.
Јас ја ставив сликата во рамка.
Naručio sam okvir za sliku.
Jag har låtit rama in bilden.
Έχω βάλει την εικόνα σε κορνίζα.
Ho fatto incorniciare l'immagine.
He hecho enmarcar la imagen.
Nechal jsem zarámovat obraz.
Irudia markatu dut.
لقد جعلت الصورة مؤطرة.
私はその画像を額装しました。
من تصویر را قاب کردهام.
Zleciłem oprawienie obrazu.
Am lăsat să se înrămeze imaginea.
Jeg har fået indrammet billedet.
אני עשיתי למסגרת את התמונה.
Resmi çerçevelettim.
Ik heb de afbeelding laten inlijsten.