Es tagte bereits, als wir uns auf den Heimweg machten.
Bestimmung Satz „Es tagte bereits, als wir uns auf den Heimweg machten.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, als NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Es tagte bereits, als NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
bereits
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, als wir uns auf den Heimweg machten.
Übersetzungen Satz „Es tagte bereits, als wir uns auf den Heimweg machten.“
Es tagte bereits, als wir uns auf den Heimweg machten.
Det var allerede daggry da vi begynte på hjemveien.
Уже рассветало, когда мы отправились домой.
Aamu valkeni, kun lähdimme kotiin.
Ужо рассвітала, калі мы адправіліся дадому.
Já estava amanhecendo quando começamos o caminho de volta para casa.
Вече се съмваше, когато тръгнахме за вкъщи.
Već je svitalo kada smo krenuli kući.
Il faisait déjà jour lorsque nous avons pris le chemin du retour.
Már világosodott, amikor hazafelé indultunk.
Već je svitalo kada smo krenuli kući.
Вже світало, коли ми вирушили додому.
Už sa rozvidnelo, keď sme sa vydali na cestu domov.
Že je svitalo, ko smo se odpravili na pot domov.
جب ہم گھر کی طرف روانہ ہوئے تو صبح ہو چکی تھی۔
Ja estava clarejant quan vam començar el camí de tornada a casa.
Веќе беше зора кога тргнавме на патот кон дома.
Već je svitalo kada smo krenuli kući.
Det var redan gryning när vi gav oss av hemåt.
Ήταν ήδη ξημέρωμα όταν ξεκινήσαμε για το σπίτι.
It was already dawn when we set off for home.
Era già l'alba quando ci siamo messi in cammino verso casa.
Ya estaba amaneciendo cuando nos pusimos en camino a casa.
Už svítalo, když jsme se vydali na cestu domů.
Jada argitzen ari zen, etxera abiatu ginenean.
كان قد بدأ الفجر عندما انطلقنا في طريق العودة إلى المنزل.
私たちが帰路についたとき、すでに夜明けが訪れていました。
هنگامی که ما به سمت خانه رفتیم، صبح شده بود.
Już świtało, gdy wyruszyliśmy w drogę powrotną do domu.
Era deja zori când ne-am îndreptat spre casă.
Det var allerede daggry, da vi satte kursen hjemad.
כבר עלה אור כשיצאנו לדרך הביתה.
Eve dönerken gün doğuyordu.
Het was al dageraad toen we op weg naar huis gingen.