Erinnerungen sind Wärmflaschen fürs Herz.
Bestimmung Satz „Erinnerungen sind Wärmflaschen fürs Herz.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Erinnerungen sind Wärmflaschen fürs Herz.“
Erinnerungen sind Wärmflaschen fürs Herz.
Minner er varmeflasker for hjertet.
Воспоминания — это грелки для сердца.
Muistot ovat sydämen lämpöpulloja.
Успаміны — гэта грэлкі для сэрца.
Lembranças são garrafas de água quente para o coração.
Спомените са термофлакони за сърцето.
Sjećanja su tople boce za srce.
Les souvenirs sont des bouillottes pour le cœur.
Az emlékek melegítő palackok a szívnek.
Sjećanja su tople boce za srce.
Спогади — це грілки для серця.
Spomienky sú termoflasky pre srdce.
Spomini so grelci za srce.
یادیں دل کے لیے گرم پانی کی بوتلیں ہیں۔
Els records són ampolles d'aigua calenta per al cor.
Спомените се термофлаки за срцето.
Sećanja su tople boce za srce.
Minnen är värmepåsar för hjärtat.
Οι αναμνήσεις είναι θερμοφόρες για την καρδιά.
Memories are hot water bottles for the heart.
I ricordi sono bottiglie di acqua calda per il cuore.
Los recuerdos son botellas de agua caliente para el corazón.
Vzpomínky jsou termofory pro srdce.
Gogoetak bihotzarentzako berogailuak dira.
الذكريات هي زجاجات ماء ساخن للقلب.
思い出は心のための湯たんぽです。
خاطرات، بطریهای آب گرم برای قلب هستند.
Wspomnienia są termoforami dla serca.
Amintirile sunt sticle cu apă caldă pentru inimă.
Erindringer er varmepuder til hjertet.
זיכרונות הם בקבוקי מים חמים ללב.
Anılar kalp için sıcak su torbalarıdır.
Herinneringen zijn warmwaterkruiken voor het hart.