Er grapscht sich im Tanzkurs immer die hübschesten Tanzpartnerinnen.

Bestimmung Satz „Er grapscht sich im Tanzkurs immer die hübschesten Tanzpartnerinnen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Er grapscht sich im Tanzkurs immer die hübschesten Tanzpartnerinnen.

Deutsch  Er grapscht sich im Tanzkurs immer die hübschesten Tanzpartnerinnen.

Norwegisch  Han griper alltid de vakreste dansepartnerne i danskurset.

Russisch  Он всегда хватает самых красивых партнерш по танцам на курсе.

Finnisch  Hän tarttuu aina kauneimpiin tanssipartnereihin tanssitunnilla.

Belorussisch  Ён заўсёды хапае самых прыгожых танцавальных партнёрш на курсе.

Portugiesisch  Ele sempre agarra as parceiras de dança mais bonitas na aula de dança.

Bulgarisch  Той винаги хваща най-красивите танцови партньорки в курса.

Kroatisch  On uvijek hvata najljepše plesne partnerice na tečaju plesa.

Französisch  Il attrape toujours les plus belles partenaires de danse au cours de danse.

Ungarisch  Mindig a legszebb táncpartnereket fogja meg a táncórán.

Bosnisch  On uvijek hvata najljepše plesne partnerice na kursu.

Ukrainisch  Він завжди хапає найкрасивіших партнерок по танцях на курсі.

Slowakisch  V tancovom kurze si vždy chytí najkrajšie tanečné partnerky.

Slowenisch  Vedno si v tečaju plesa pritegne najlepše plesne partnerice.

Urdu  وہ ہمیشہ ڈانس کلاس میں سب سے خوبصورت ڈانس پارٹنرز کو پکڑتا ہے۔

Katalanisch  Sempre agafa les ballarines més boniques al curs de dansa.

Mazedonisch  Тој секогаш ги фаќа најубавите танцови партнерки на курсот.

Serbisch  Uvek hvata najlepše plesne partnerke na času plesa.

Schwedisch  Han griper alltid de vackraste danspartnerna på danskursen.

Griechisch  Πάντα πιάνει τις πιο όμορφες χορευτικές συντρόφους στο μάθημα χορού.

Englisch  He always grabs the prettiest dance partners in the dance class.

Italienisch  Lui afferra sempre le partner di danza più belle nel corso di danza.

Spanisch  Siempre agarra a las bailarinas más guapas en la clase de baile.

Tschechisch  V tanečních kurzech si vždy bere nejkrásnější taneční partnerky.

Baskisch  Dantza ikastaroan beti ederrenetako dantza-partnerak hartzen ditu.

Arabisch  هو دائمًا يمسك بأجمل شريكات الرقص في دورة الرقص.

Japanisch  彼はダンスクラスでいつも最も美しいダンスパートナーをつかみます。

Persisch  او همیشه زیباترین شریکان رقص را در کلاس رقص می‌گیرد.

Polnisch  On zawsze łapie najpiękniejsze partnerki taneczne na kursie.

Rumänisch  El își alege întotdeauna cele mai frumoase partenere de dans la curs.

Dänisch  Han griber altid de smukkeste dansepartnere i dansekurset.

Hebräisch  הוא תמיד תופס את השותפות לריקוד היפות ביותר בשיעור הריקוד.

Türkisch  Dans kursunda her zaman en güzel dans partnerlerini kapar.

Niederländisch  Hij grijpt altijd de mooiste danspartners in de dansles.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 164587



Kommentare


Anmelden