Einen Mann, dessen Ehefrau gestorben ist, nennt man Witwer.
Bestimmung Satz „Einen Mann, dessen Ehefrau gestorben ist, nennt man Witwer.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Einen Mann, NS, nennt man Witwer.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
Nebensatz NS: HS, dessen Ehefrau gestorben ist, HS.
Übersetzungen Satz „Einen Mann, dessen Ehefrau gestorben ist, nennt man Witwer.“
Einen Mann, dessen Ehefrau gestorben ist, nennt man Witwer.
Moškega, katerega žena je umrla, imenujejo vdovec.
גבר שאשתו מתה נקרא אלמן.
Мъж, чиято съпруга е починала, се нарича вдовец.
Muškarca čija je supruga umrla zovu udovac.
Un uomo la cui moglie è morta si chiama vedovo.
Чоловіка, чия дружина померла, називають вдовцем.
En mand, hvis kone er død, kaldes en enke.
Мужчыну, чыя жонка памерла, называюць удавцом.
Miestä, jonka vaimo on kuollut, kutsutaan leskeksi.
A un hombre cuya mujer está muerta, se llama un viudo.
Мажот, чија жена починала, се нарекува вдовец.
Etxeko andrea hildako gizona alargun deitzen da.
Eşi ölmüş bir erkeğe dul denir.
Muškarca čija je supruga umrla zovu udovac.
Muškarca čija je supruga umrla zovu udovac.
Un bărbat a cărui soție a murit se numește văduv.
En mann hvis kone har dødd, kalles en enke.
Mężczyznę, którego żona zmarła, nazywa się wdowcem.
Um homem cuja esposa faleceu é chamado de viúvo.
الرجل الذي توفيت زوجته يسمى أرمل.
Un homme dont la femme est morte s'appelle un veuf.
Мужчину, чья жена умерла, называют вдовцом.
ایک آدمی جس کی بیوی مر گئی ہے، اسے بیوہ کہا جاتا ہے۔
妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。
مردی که همسرش فوت کرده است، بیوه نامیده میشود.
Muža, ktorého manželka zomrela, nazývajú vdovcom.
A man whose wife is dead is called a widower.
En man vars fru har dött kallas änkeman.
Muže, jehož manželka zemřela, nazýváme vdovcem.
Ένας άντρας της οποίας η σύζυγος έχει πεθάνει ονομάζεται χήρος.
Un home, la dona del qual ha mort, es diu vidu.
A férfit, akinek a felesége meghalt, özvegynek hívják.
Een man wiens echtgenote overleden is, heet een weduwnaar.