Die Prinzessin jedoch verschanzte sich im Zimmer und kam nicht heraus.

Bestimmung Satz „Die Prinzessin jedoch verschanzte sich im Zimmer und kam nicht heraus.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Die Prinzessin jedoch verschanzte sich im Zimmer und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und kam nicht heraus.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Prinzessin jedoch verschanzte sich im Zimmer und kam nicht heraus.

Deutsch  Die Prinzessin jedoch verschanzte sich im Zimmer und kam nicht heraus.

Englisch  However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.

Japanisch  しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。

Norwegisch  Prinsessen imidlertid barrikaderte seg på rommet og kom ikke ut.

Russisch  Принцесса, однако, забаррикадировалась в комнате и не вышла.

Finnisch  Prinsessa kuitenkin barrikadoitui huoneeseen eikä tullut ulos.

Belorussisch  Але прынцэса забаррикадавалася ў пакоі і не выйшла.

Portugiesisch  A princesa, no entanto, se barricou no quarto e não saiu.

Bulgarisch  Принцесата обаче се барикадира в стаята и не излезе.

Kroatisch  Princese se, međutim, barricirala u sobi i nije izašla.

Französisch  La princesse, cependant, s'est barricadée dans la chambre et n'est pas sortie.

Ungarisch  A hercegnő azonban barrikádozta magát a szobában, és nem jött ki.

Bosnisch  Princese se, međutim, barrikadirala u sobi i nije izašla.

Ukrainisch  Принцеса ж, однак, забарикадувалася в кімнаті і не вийшла.

Slowakisch  Princézna sa však zabarikádovala v izbe a nevyšla von.

Slowenisch  Princese pa se je zabarikadirala v sobi in ni prišla ven.

Urdu  تاہم، شہزادیاں کمرے میں محصور ہوگئیں اور باہر نہیں آئیں۔

Katalanisch  La princesa, però, es va barricar a l'habitació i no va sortir.

Mazedonisch  Принцезата, сепак, се барикадираше во собата и не излезе.

Serbisch  Princese se, međutim, barrikadirala u sobi i nije izašla.

Schwedisch  Prinsessan barrikaderade sig dock i rummet och kom inte ut.

Griechisch  Η πριγκίπισσα, ωστόσο, οχυρώθηκε στο δωμάτιο και δεν βγήκε.

Italienisch  La principessa, tuttavia, si barricate nella stanza e non uscì.

Spanisch  Sin embargo, la princesa se atrincheró en la habitación y no salió.

Tschechisch  Princessa se však zabarikádovala v pokoji a nevyšla ven.

Baskisch  Printzesa, ordea, gelan barrikadatuta egon zen eta ez zen irten.

Arabisch  ومع ذلك، تحصنت الأميرة في الغرفة ولم تخرج.

Persisch  با این حال، شاهزاده خانم در اتاق خود سنگر گرفت و بیرون نیامد.

Polnisch  Księżniczka jednak zatarasowała się w pokoju i nie wyszła.

Rumänisch  Prințesa, totuși, s-a baricadat în cameră și nu a ieșit.

Dänisch  Prinsessen barrikaderede sig dog i værelset og kom ikke ud.

Hebräisch  עם זאת, הנסיכה התבצרה בחדר ולא יצאה.

Türkisch  Prenses ise odada barikat kurdu ve dışarı çıkmadı.

Niederländisch  De prinses barricadeerde zich echter in de kamer en kwam niet naar buiten.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 439125



Kommentare


Anmelden